Blog Archives

Zusammen gehen

Walking together, de la mano.
The world seems brighter, across the land.

Y Francis Takahashi

993844_925235477559264_9063264248593891767_n

Zusammen gehen, Hand in Hand.
Die Welt scheint heller, über dem Land.

Traducción Carina

Share
Leer más

Die unsichtbaren Bande

The invisible, yet tender bonds that
bind siblings everywhere,
is a special kind of strength
that lasts a lifetime.

Y Francis Takahashi

12418954_927197570696388_2566317393755139653_o

Die unsichtbaren und doch zarten Bande,
die Geschwister überall binden,
sind eine besondere Art von Kraft
die ein Leben lang hält.

Traducción Carina

Share
Leer más

Mit dem Land unten

With the land below,
and the sky above,
I have the entire world,
to cherish and love.

Y Francis Takahashi

with the land above

Mit dem Land unten,
und dem Himmel oben,
Habe ich die ganze Welt,
zum schätzen und lieben.

Traducción Carina

Share
Leer más

Wir sind die drei Asse

We’re the three aces,
cause we wear our confidence,
proudly on our faces

Y Francis Takahashi

We're the three aces, 'cause we wear our confidence, proudly on our faces.31.8

Wir sind die drei Asse,
weil wir unser Vertrauen stolz
auf unseren Gesichtern tragen.

Traducción Carina

Share
Leer más

Es ist so wenig nötig

It takes so little,
for a gift to mean so much,
and make a child’s day glorious.

Y Francis Takahashi

10258852_631009610315187_3025492256412298590_o

Es ist so wenig nötig,
damit ein Geschenk so viel bedeutet,
und einen herrlichen Tag für ein Kind macht.

Traducción Carina

Share
Leer más

Die kleinen Spritzer

The little splashes of childhood,
can well determine how large
one splashes as an adult

Y Francis Takahashi

13872940_1055396847876459_5429298489409697609_n
Die kleinen Spritzer der Kindheit,
können gut bestimmen, wie groß
man als Erwachsener spritzen wird

Traducción Carina

Share
Leer más

So zu tun als wär man erwachsen

Pretending to be a grownup can be fun.
Be sure to have enjoyed a full childhood first,
under the sun.

Y Francis Takahashi

1421068_536396166443199_1722272869_o

So zu tun als wär man erwachsen, kann Spaß machen.
Sei sicher, dass Du zuerst eine vollständige Kindheit genossen hast,
unter der Sonne.

Traducción Carina

Share
Leer más

Manchmal kann mir meine Welt

Sometimes my world can give me
challenges that seem heady.
That’s when I take a stroll,
just me and my Teddy.

Y Francis Takahashi

14445141_1184521704954609_4317219675339082411_o

Manchmal kann mir meine Welt
Herausforderungen geben, die berauschend sind.
Dann mache ich einen Spaziergang,
Nur ich und mein Teddy.

Traducción Carina

Share
Leer más

Ein schönes Lächeln

A beautiful smile,
a lift of your face.
Are the proofs that your spirit,
has both kindness and grace.

Y Francis Takahashi

14484725_1095052350577575_3070236725981321940_n

Ein schönes Lächeln,
erhebt Dein Gesicht.
Das sind die Beweise, dass Dein Geist,
beides hat Güte und Anmut.

Traducción Carina

Share
Leer más

Montaña o un grano de arena,de

Montaña o un grano de arena,,en,Todavía puedo ver el mundo,,en,Desde mi punto,,en,Un hermoso horizonte,,en,me hace feliz,,en,que todavía caben,,en,Todavía puedo ver el mundo,,de,Desde mi punto,,de,Un hermoso horizonte,,de,Me hace feliz,,de,Que todavía digno de,,de,
I can still see the world
from where I sit.
A beautiful horizon,
makes me glad
that I still fit.

Y Francis Takahashi

14566228_1196650657075047_5623707089241932110_o

Montaña o un grano de arena,de,
Ich kann die Welt noch sehen
Von wo ich sitze.
Ein schöner Horizont,
Macht mich froh
Dass ich noch dazu passe.

Traducción Carina

Share
Leer más