Categoría Humor y Otros
través de la trayectoria
CREPITANTE:
El sol hirió
¿Quién maíz brennender
y fue
das Land
caliente
un bucle infinito
con el cielo arriba
leer, AZUL.
Condujo pasado
mir un
las motos,
el único
Insectos
in der
Minuto
a partir del verano seco,
LENTO,
RÁPIDO,
transparente:
me pareció
SÓLO
Movimientos de aire.
Los trabajadores y las niñas
a las fábricas
fue
dirigida
los ojos
para el verano
Se dirige al cielo,
SENTADO
en
Elytra
el remolino
Bicicletas
el silbido
cruzado
Puentes, Rosen, Blackberries
y el almuerzo.
Pensé en la noche, cuando los chicos
LAVARSE,
CANTO, COMER, LEVANTAR
un vaso
VINO
honrar
del amor
y la vida,
y la puerta
espera
la moto
FIJO
de
SÓLO
movimiento de su alma
y vino
no es
Insekt transparente
pasa
den So...
Ognian Tanasov con el chelo y Roman Savicheva con la guitarra sorprendieron a los transeúntes,,de,que el ácido de la tierra afecta la frescura de sus pétalos ...,,de.
durchdrangen, vom intakten Wachs
kommen klare lineale Blitze raus
Tauben mit dem Ziel der Schriftrollen,
zu späten Straßen mit Geruch
nach Schatten und Fisch.
die Hüte des Selleries !
Es sind die Zeichen des Selleries, sein Geschmack
nach Glühwürmchen, seine Karten
von Farbe überflutet
und fällt sein Kopf des grünen Engels
und seine dünnen Locken schmerzen,
und gehen die Füße des Selleries in die Märkte
des verwundeten Morgen, zwischen Schluchzen,
und die Türen schließen sich auf seinem Weg,
und die süssen Pferde knien.
gehen ausgeschüttet, für immer versenkt
in ihnen die Geheimnisse und die Tropfen:
die Tunnel des M...
largo
fue
y vimos tanto
DE
su
viejo
COLUMBRES,
la tortuga
la oliva
Comimos
desde lo más profundo
Más,
la tortuga, La esponja
siete siglos
y sabía
COLAR
MIL
Lenze,
la tortuga
BLINDADO
CONTRA
calor
y el frío
CONTRA
las vigas y las olas,
la tortuga
FLAVO
y plata
con áspero
Las marcas de nacimiento
Bernstein
y patas de las aves de rapiña
la tortuga
se mantuvo
AQUÍ
DORMIR,
y no sé.
era
más difícil,
detenido
las olas a sus seres queridos
y era rígidamente
como una plancha.
CANDADO
los ojos, LA
ambos
Más, CIELO, Clima y suelo
desafió,
y se durmió
entre el otro
Piedras y rocas.
Traducción Carina
Últimos Comentarios