Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

Hand in Hand

Mano nella mano, cuore a cuore,
dicono vera amicizia è un'arte d'amore.
Il mio amico e io, pianificheranno insieme,
di avere una giornata di divertimento, non importa il tempo.
Ieri è stato grande, con le memorie a bizzeffe.
Domani ha promessa, e spazio per più.
E 'oggi che è importante, non dobbiamo dimenticare.
Perché è l'occasione che condividiamo,
che potrebbe essere ancora migliore.
Così il mio amico ed io, con ottimismo e speranza,
farà in modo sicuro attraverso il giorno,
avendo fiducia che può far fronte.

E Francesco Takahashi

53759_675356162547198_4528041238156449502_o

Hand in Hand, Cuore a cuore,
dicono, La vera amicizia è un amante dell'arte.
La mia ragazza e io, pianificheranno congiuntamente,
di avere una giornata di divertimento, qualunque sia il tempo.
Ieri è stato grande, con le memorie a bizzeffe.
Mattina ha promessa e spazio per più.
Oggi è impor ...

Per saperne di più

Ein Vogel in der Hand

A bird in hand is worth
two in the bush.
You will not succeed by
sitting only on your tush.

E Francesco Takahashi

10443183_676079119141569_157075900284615495_o

Ein Vogel in der Hand ist wert
zwei im Busch.
Du wirst keine Erfolg haben, indem
Du nur auf Deinem Po sitzten bleibst.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Ich grüße den neuen Tag

I greet the new day
with a happy face.
The fears of the night,
have fled without trace.

With optimism supreme,
I salute the new dawn.
With energy renewed,
new tasks await to be borne.

E Francesco Takahashi

10556366_711240652282719_3909482760915669639_n
Ich grüße den neuen Tag
mit einem glücklichen Gesicht.
Die Ängste der Nacht,
sind spurlos geflohen.

Mit höchstem Optimismus ,
Begrüße ich die neue Morgendämmerung.
Mit erneuter Energie,
warten neue Aufgaben getragen zu werden.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Es ist sehr schön zu sehen

It is very nice to see,
and your sweet and awesome smile.
Perhaps you can spend some time,
and relax with me awhile.
The day is getting warmer,
with the sun high in the sky.
We can sit and sip some cooling drink,
as the hours roll on by.

Francis Y Takahashi

10524338_668680389881442_809528242138504095_n
Es ist sehr schön zu sehen,
und Dein süßes und geniales Lächeln.
Vielleicht kannst du etwas Zeit verbringen,
und Dich bei mir eine Weile entspannen.
Der Tag wird wärmer,
mit der Sonne hoch am Himmel.
Wir sitzen und trinken ein kühlenden Drink,
während die Stunden vorbei gehen.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Wir drei Könige

We three kings from Orient are.
Bearing no gifts, we come as we are.

Ready to share of whatever you bring,
We’re ready to laugh, and ready to sing.

E Francesco Takahashi

10572054_678391778910303_293144709874089856_o
Wir drei Könige vom Orient sind.
Tragen keine Geschenke, wir kommen, wie wir sind.

Bereit was auch immer Du bringst zu teilen,
Wir sind bereit, zu lachen, und bereit zu singen.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Der Himmel ist die Grenze

The sky’s the limit,
let your ambitions soar.
The New Year’s arriving,
with opportunities galore.

Be confident and resourceful,
define your quest.
Your future is upon you,
so do your best.

E Francesco Takahashi

El-temperamento-en-los-niños-500x375
Der Himmel ist die Grenze,
lass Deine Ambitionen steigen.
Das Neue Jahr kommt
mit Chancen in Hülle und Fülle.

Sei zuversichtlich und einfallsreich,
definiere Deine Suche.
Deine Zukunft liegt vor Dir,
also tue Dein Bestes.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Freundschaft bei Tag

Friendship by day,
and friendship by night;
it’s very plain to see,
for its clearly
black and white.

E Francesco Takahashi

10570301_668175866598561_1817160121077077328_n
Freundschaft bei Tag,
und Freundschaft bei Nacht;
es ist sehr deutlich zu sehen,
denn es ist klar
Schwarz und Weiß.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Geteiltes Wasser

Water shared, beats war declared,
it’s all really quite simple.
Complexion clean, with a healthy sheen,
is only improved with a dimple.

Il mio amico e io, after we both get dry,
will settle down with a very fine meal.
Of all Life’s pleasures, far beyond such measures,
it doesn’t get any more real.

E Francesco Takahashi

10425122_840403725977767_9022738204122452718_n

Geteiltes Wasser, schlägt den erklärten Krieg,
es ist alles eigentlich ganz einfach.
Teint sauber, mit einem gesunden Glanz,
wird nur mit einem Grübchen verbessert.

Mein Freund und ich, nachdem wir beide trocken sind,
werden uns mit einem sehr feinen Essen niederlassen.
Von allen Freuden des Lebens, weit über solche Maßen,
werden nicht realer.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Ich habe mein Auge auf Dich heute

I’ve got my eye on you today.
Do your best to make this day
enjoyable for you and others.
You deserve no less.

E Francesco Takahashi

1508547_668930583189756_1245906555535978141_n

Ich habe mein Auge auf Dich heute.
Tu Dein Bestes um diesen Tag genussvoll
für Dich und andere zu machen.
Du verdienst nicht weniger.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Mehr Male als nicht

More times than not,
I don’t need a plate.
Each time there’s food available,
I simply can’t bear to wait.

I’m grateful for each special meal,
I’ll probably need a bigger spoon.
Don’t think that I am impatient,
but can you send the next one soon ?

My world is full of poverty,
and everyone’s in need.
So kindly please be generous,
and our pitiful cries to heed.

E Francesco Takahashi

1911029_668179099931571_1834627105368230182_o

Mehr Male als nicht,
Brauche ich keinen Teller.
Jedes Mal sind Speisen vorhanden,
Ich kann das Warten einfach nicht ertragen.

Ich bin dankbar für jede besondere Mahlzeit,
Ich werde wahrscheinlich einen größeren Löffel brauchen.
Denke nicht, dass ich ungeduldig bin,
aber kannst Du die nächste bald schicken?

Meine Welt ist voller Armut,
und jeder ist in Not.
Bitte sei so freundlich, großzügig zu sein,
und beac...

Per saperne di più