蓟会让你大吃一惊,,de,刺多样性,,de: Vielfalt der Stacheln

“Lass mich Dir erzählen, wie die dornige Distel dazu kam, die nationale Blume von Schottland zu sein.”

Meine Großmutter, Margaret MacEwen, war ein tolle Erzählerin von schottischen Volksmärchen. Unser MacEwen-Clan (mein zweiter Vorname ist MacEwen), rühmte sie sich immer, entstand in der Argyll-Region im westlichen Schottland, und der Clan-Totem ist der Otter. Argyll ist ein dünn besiedeltes Land von hügeligen Küsten, die von langen, schmalen Buchten, die als Seeufer bekannt sind, zerklüftet sind, und auch heute noch eine der letzten großen Festungen für den gefährdeten europäischen Otter ist. Seltsamerweise sind alle meine Familienmitglieder außergewöhnlich starke Schwimmer. Wir haben keine gewebten Zehen, aber wir scheinen auf dem Wasser zu gehen, wie gut, Otter.

“Spät in einer dunklen und stürmischen Nacht”, 故事仍在继续,,de,在苏格兰海滩登陆维京突击队,,de,他们迅速而安静地开始,,de,潜入毫无戒心的村庄,,de,不久,劫匪准备发动攻击,,de,但是在村庄的郊区,他们纠缠在密集的蓟丛中,,de,他们的痛苦尖叫唤醒了村民,,de,然后谁发起了他们的剑,,de,击退灰心丧气的强盗,,de,有些人可能会发现这个故事富有想象力,,de,当然硬海盗尾巴不会被一些小尖刺森林吓倒,,de,但这些怀疑者从未遇到苏格兰蓟,,de,整整一米高,从上到下装有长钉,,de,它们稍微硬一些,够厚,,de, “landete eine Wikinger-Überfall-Party an einem schottischen Strand. Schnell und leise fingen sie an, auf das ahnungslose Dorf zu schleichen. Bald waren die Räuber bereit anzugreifen. Aber am Rande des Dorfes verstrickten sie sich in einem dichten Klumpen von Disteln. Ihre Schreie der Schmerzen weckten die Dorfbewohner, die dann mit ihren Schwertern ausstießen, um die entmutigten Räuber abzustoßen. ”

Manche mögen diese Geschichte phantasievoll finden. Sicherlich würden harte Wikinger-Meerschwänze nicht von einigen kleinen Stachelwäldern abgeschreckt werden. Aber diese Zweifler sind noch nie auf die schottische Distel gestoßen – ein voller Meter hoch und bewaffnet von oben nach unten mit langen Stacheln, die leicht hart und dick genug sind, 深入皮肤,,de,蓟是向日葵家族植物,,de,属于Cirsium属,,de,许多物种都装备有邪恶的刺,,de,但苏格兰或共同的蓟,,de,大麦,,en,是这个职位无可争议的王者,,de,这种困难在欧洲,,de,原产于北非和西亚,并已遍布全球,,de,也在日本,,de,共同的蓟的地方名字是美国 - oniazami,,de,阿扎米是蓟的通称,,de,而Oni指的是一类有角的恶魔,,de,填充日本民俗故事,,de,Oni肯定适合这种刺蓟,,de,但名称的美国部分有点误导,,de,在北美,常见的蓟也仅仅是一种进口品种,,de.

Disteln sind Sonnenblumen-Familienpflanzen, die in der Gattung Cirsium eingestuft sind. Viele Arten sind mit bösen Stacheln ausgestattet, aber die schottische oder gemeinsame Distel (C. vulgare) ist der unbestrittene König des Postens. Diese harte Art ist in Europa, Nordafrika und Westasien heimisch und hat sich auf der ganzen Welt verbreitet, auch in Japan.

Der hiesige Name für die gemeinsame Distel ist amerika-oniazami. Azami ist der Oberbegriff für Disteln, während Oni sich auf eine Klasse von gehörnten Dämonen bezieht, die japanische Folkloregeschichten bevölkern. Oni ist sicherlich für diese stachelige Distel geeignet, aber der amerikanische Teil des Namens ist ein bisschen irreführend. In Nordamerika ist die gemeinsame Distel auch nur eine eingeführte Spezie, die sich als ein invasives Straßenrand-Unkraut vermehrt hat.

Eine weitere schöne Distel gerade in voller Blüte jetzt ist die Noazami, oder japanische Distel (C. japonicum). Es gibt keine Möglichkeit, dass diese Jungs Viking Seewölfe abstoßen könnten. Weder der Blumenkopf noch die Stiele sind spitz. Nur die Spitzen der Blätter sind scharf genug, um sie zu fühlen. Die japanische Distel ist eine endemische Art, was bedeutet, dass sie nur hier in Japan wächst. Manchmal können einige Formen mit reinen weißen Blüten gefunden werden gemischt mit den üblichen lila.

Laut der Abteilung für Botanik des Nationalmuseums für Natur und Wissenschaft, ist Japan die Heimat von 150 Arten und Sorten von Disteln, 145 davon sind endemisch. Dies stellt eine wirklich unglaubliche Vielfalt dar, da nur 300 Arten weltweit identifiziert wurden. Die exzellente Online-Flora von China listet nur 46 Arten für das asiatische Festland auf. Viele von Japans endemischen Disteln sind auf eine sehr begrenzte Fläche beschränkt, wie eine einzelne Bergkette oder Insel.

Die Kitsuneazami, oder “Fuchs Distel”, ist keine wahre Distel, sondern eine ähnlich aussehende Pflanze, die in der Gattung Hemistepta (H. lyrata) eingestuft ist. Der Präfix-Fuchs wird oft zu Namen von Pflanzen hinzugefügt, die bekannten Arten ähneln, aber nicht so schön oder nützlich sind.

Kevin Short

Aus The Japan News

Share