Es muss eine Ente sein!

Es muss eine Ente sein! Aber es könnte ein Schwan werden !!

Die wertvollste und praktischste Aikido-Anweisung, an der neue Schüler (alle Schüler) von Aikido teilnehmen können, sind jene Aikido-Stunden, die sich auf Kihon (die Grundlagen) konzentrierten, wie: richtige Körperhaltung (kamae), die selbst beim Zurückkehren immer vorwärts ist; gute Bewegung, die mit der Matte verbunden und eben ist; wie man Gleichgewicht, Richtung und Neuausrichtung erreicht; wo die Quelle der Macht im Aikido herkommt, d. h. les jambes et le centre,,de,directement sous le nombril,,de,comment obtenir ce pouvoir des hanches par les bras,,de,Mains et à travers les doigts,,de,l'importance et l'exécution de la respiration appropriée,,de,suikomu,,ja,comment accepter une attaque,,de,absorbe et détourne,,de,Comment développer l'intention dans la performance de Aïkido Wasa,,de,et comment rester en sécurité grâce à un bon ukemi et une bonne respiration,,de,Aikido-Kurse,,ja,se concentrer sur les fondamentaux,,de,sont pour moi le plus intéressant et enrichissant,,de,Ce sont les classes,,de,qui nécessitent la plus forte concentration,,de,le plus pratique et à retenir,,de,Pour devenir un bon aikidoka,,de,concentrez-vous dessus en premier,,de,Apprendre les bases et devenir un aikidoka et un bon aikidoka,,de (Hara) direkt unter dem Nabel; wie man diese Kraft von den Hüften durch die Arme, Hände und durch die Finger herauslöst; die Wichtigkeit und Ausführung der richtigen Atmung; suikomu, wie man einen Angriff akzeptiert, absorbiert und umleitet; Wie entwickelt man Absicht in der Ausführung von Aikido Wasa (Technik) und wie man durch korrektes Ukemi und richtiges Atmen sicher bleibt.

Aikido-Kurse, die sich auf Grundlagen konzentrieren, sind für mich die interessantesten und lohnendsten. Dies sind die Klassen, die die höchste Konzentration erfordern, die am praktischsten sind und an die man sich erinnern sollte. Um ein guter Aikidoka zu werden, konzentriere dich zuerst darauf, die Grundlagen zu lernen und du wirst ein Aikidoka und ein guter Aikidoka werden. Rappeler, quand il se déplace comme un canard et fait des charlatans comme un canard,,de,alors ça doit être un canard,,de,Et qui sait,,de,au fil du temps,,de,avec ambition,,de,Avec un bon leadership et une formation rigoureuse, il pourrait même devenir un cygne,,de,L'aïkido doit devenir instinctif,,de,c'est-à-dire qu'il devrait exister sans pensée et ne peut venir que,,de,durch shugyo,,ja,recherche sérieuse de la connaissance,,de,et en continu,,de,formation régulière et honnête et,,de,Kufu,,ja,polissez la pierre et fabriquez la vôtre,,de,Tout cela a à voir avec 'Mushin,,de,avec un esprit vide sans idées préconçues ou perceptions,,de,être atteint,,de,Quand un senpai ou un autre vous montre quelque chose,,de,comme un kamae,,de,bien que cela puisse être différent,,de,ce que vous avez déjà montré,,de,est-ce juste en ce moment,,de, dann muss es eine Ente sein. Und wer weiß, mit der Zeit, mit Ehrgeiz, Entschlossenheit, guter Führung und hartem Training könnte es sogar ein Schwan werden.

Aikido muss instinktiv werden, dh es sollte ohne Gedanken existieren und kann nur durchkommen: durch shugyo (ernsthaftes Streben nach Wissen) und durch kontinuierliches, regelmäßiges und ehrliches Training und “Kufu” (polieren des Steins und ihn zu deinem eigenen machen), all das muss mit ‘Mushin’ (mit einem leeren Geist ohne vorgefasste Meinungen oder Wahrnehmungen) erreicht werden.

Wenn ein Sempai oder ein anderer dir etwas zeigt, wie zum Beispiel ein Kamae, obwohl es sich möglicherweise von dem unterscheidet, was man dir bereits gezeigt hat, ist es zu dieser Zeit richtig.
Plus tard et dans votre propre temps, vous pouvez demander et enquêter sur votre sensei,,de,alors vous trouverez votre propre chemin,,de,qui convient le mieux à votre corps et à vos besoins,,de,J'étais très serré et bien entraîné au Japon par Asoh Sensei et aussi mon sempai Niall et Kisawa San,,de,Asoh Sensei a dit,,de,que l'aïkido devienne instinctif,,de,qu'il devrait exister sans pensée et qu'il ne peut venir que par,,de,Vols pas chers,,sw,polir la pierre ou la faire vôtre,,de,Tout cela doit être dans 'Mushin,,de,avec un esprit vide,,de,pas d'opinions préconçues,,de,le verbe est 'mushin ni naru,,de,vider votre esprit,,de, dann wirst du deinen eigenen Weg finden, den Weg, der am besten zu deinem eigenen Körper und deinen eigenen Bedürfnissen passt.

Ich wurde in Japan von Asoh Sensei und auch von meinen Sempai Niall und Kisawa San sehr eng und sehr gut trainiert. Asoh Sensei sagte, dass Aikido instinktiv werden muss, dass es ohne Gedanken existieren sollte und dass es nur durchkommen kann: durch “Shugyo” (ernsthaftes Streben nach Wissen) et “Kufuu” (um den Stein zu polieren oder ihn dein eigen zu machen), all dies muss in ‘Mushin’ erreicht werden (mit einem leeren Geist; keine vorgefassten Meinungen (das Verb ist ‘mushin ni naru’ bedeutet, deinen Geist zu leeren):

Billy McAuley, Asoryu Aikido Club, Huddersfield, UK. 14/01/2017.
Traduction Carina

Share