Salida del sol

No me canso de admirar cada amanecer,,de,el despertar de un nuevo día,,de,un momento especial,,de,porque siempre es diferente,,de,temprano por la mañana,,de,antes de que salga el sol, que está en la playa hermosa,,de,pero frescas,,de,Lo que es un momento maravilloso,,de,cuando el sol,,de,Sólo asoma una línea de cabello fino en el horizonte,,de,A veces, el horizonte está cubierto de nubes,,de,el amarillo,,de,color entonces orangután,,de,no podemos ver el sol,,de,porque está escondido detrás,,de,pero ella nos da a conocer,,de,que está ahí,,de,despierta,,de,se extiende,,de,Cuando finalmente asomando por encima de las nubes,,de,sus rayos son suavemente,,de,caricias,,de,que no se calientan,,de,Cuando la humedad es alta,,de,como cuando findest completamente mojado su coche aparcado fuera temprano en la mañana,,de, das Erwachen eines neuen Tages, ein besonderer Moment, weil er immer anders ist.

Am frühen Morgen, bevor die Sonne aufgeht ist es am Strand schön, aber frisch. Was für ein wunderbarer Moment, wenn die Sonne, nur eine dünne Haarlinie am Horizont hervorlugt. Manchmal ist der Horizont mit Wolken bedeckt, die vergilben, dann orangfarbig werden, wir können die Sonne noch nicht sehen, weil sie dahinter versteckt ist, aber sie lässt uns wissen, dass sie da ist, aufwacht, sich streckt. Wenn sie schließlich über den Wolken herausguckt, sind ihre Strahlen sanft, sie streicheln, sie wärmen noch nicht.

Wenn die Luftfeuchtigkeit hoch ist, wie wenn du früh am Morgen dein draussen geparktes Auto komplett nass vorfindest, El sol sube también oculta detrás de una capa de niebla,,de,Es un hermoso paisaje,,de,la niebla blanca antes de las dunas,,de,otros días,,de,el cielo está completamente cubierto,,de,Afortunadamente, esos días son contados y sí,,de,si se mira hacia el este,,de,donde el sol aparece por lo general,,de,se puede ver una parte ligeramente más brillante,,de,detrás del cual se esconde,,de,En general, en estos días para aclarar algún punto,,de,incluso si sólo se puede ver una pequeña laguna azul entre el vasto mar de nubes grises,,de,a veces incluso,,de,cuando la danza beduina en el desierto del Sahara y enviar el polvo a las islas,,de,Por eso, cuando el cielo de nuestras pequeñas islas está completamente cubierto de polvo,,de,vemos el sol,,de,sin sus rayos,,de,naranja solamente un círculo redondo o de color amarillo,,de, es ist eine wunderschöne Landschaft, der weiße Nebel vor den Dünen .

An anderen Tagen, ist der Himmel völlig bedeckt, zum Glück sind diese Tage gezählt und ja, wenn Du nach Osten schaust, wo die Sonne in der Regel erscheint, kann man einen etwas helleren Teil erkennen, hinter dem sie sich versteckt. In der Regel klären sich diese Tage irgendwann, auch wenn man nur einige kleine blaue Lagune zwischen dem riesigen Meer grauer Wolken sehen kann.

Manchmal sogar, wenn die Beduinen in der Sahara-Wüste tanzen und den Staub zu den Inseln schicken, also wenn der Himmel unserer kleinen Inseln komplett mit Staub bedeckt ist, sehen wir die Sonne, ohne ihre Strahlen, nur einen runden Kreis orange oder gelb farbig, so dass, si no sabíamos,,de,es de día,,de,y que es el sol,,de,podríamos confundirlos muy cerca de la tierra con la luna llena de color amarillo,,de,cuando sale el sol hasta el cenit,,de,ella obtiene más poder,,de,ganando más energía,,de,envía calor a la planta,,de,estos rayos,,de,darnos vida,,de,a las,,de,las flores se vuelven sus rostros,,de,los animales se acuesten para guardar el calor y que la gente necesita para absorber la vitamina D para,,de, dass es Tag ist, und dass es die Sonne ist, könnten wir sie mit einem gelben Vollmond sehr nahe an der Erde verwechseln.

Nach und nach, während die Sonne zum Zenit steigt, bekommt sie mehr Kraft, gewinnt mehr Energie, sie schickt Wärme zum Boden. Diese Strahlen, die uns das Leben geben, zu denen, die Blumen ihre Gesichter drehen, die Tiere sich hinlegen um die Wärme zu speichern und die die Menschen brauchen um das Vitamin D zu absorbieren.

Carina
23.7.2017

Share