Zeit: Teil Sieben

Jetzt zum spirituellen Teil zwei. Zur Leere. Zu Koshi. Zur Basis vom Aikido.
Es gibt eine Meditation namens Chinkon oder Chingkon oder Worte zu diesem Zweck, die Ueshiba benutzt
hat, um mit allem aus diesem Bereich zu üben.

Wieder einmal hat es Zeit. Es ist nicht jenseits der Zeit.
Wie heißt diese Zeit?
Diesmal stelle ich sie euch zuerst als allgegenwärtige Zeit vor. Nur um zu verstehen, was es ist.
Um es jedoch real zu machen, es ist eine neue Zeit.

Immer gegenwärtige Zeit.
Ja … du bist für immer jung
Immer aktuelle Zeit. Neue Zeit.
Wenn nun Buddhisten davon reden, nicht zu klammern, parler de non-fermoirs,,de,Quand les gens de,,de,parle-en,,de,Sans être toujours présent,,de,Les gens du temps nouveau ne sont pas dans l'omniprésente et donc dans le,,de,Passé coincé ..,,de,Ce moine pratique,,de,être dans ce domaine et d'observer,,de,Yogis,,en,Dans cette zone,,de,c'est inhérent à lui,,de,est une autre fois,,de,Son nom est,,de,Vous êtes en,,de,Nous avons donc un gars,,de,qui dit tout d'être dans le moment et un autre,,de,qui dit tout d'être,,de,maintenant,,de,Alors voyons,,de,juste peut-être,,de,pourrait former l'idée,,de,il ne s'agit pas de transcender,,de,il s'agit d'être en pause,,de. Wenn Leute von “loslassen”reden, reden sie davon.

Ohne immer gegenwärtig zu sein, sind neue Zeitmenschen nicht im Allgegenwärtigen und somit in der
Passé coincé,,de,Donc, ils dramatisent quelque chose du passé,,de,s'accrocher à quelque chose du passé,,de,qui, en passant, se dégage de la voie actuelle,,de,le maintenant et ici,,de,Als Ueshiba,,en,Oubliez la technologie,,de,il ne voulait pas dire,,de,l'ignorer,,de,Il ne voulait pas dire ça comme ça,,de,Il ne l'a pas fait,,de,Il ne voulait pas dire que,,de,être plus important,,de,abandonner le passé,,de,être dans le nouveau temps,,de. Sie dramatisieren also etwas Vergangenes, klammern sich an etwas Vergangenes, das sie übrigens aus der GegenwartWeg räumt, der Moment, das Jetzt und hier.

Als Ueshiba “Technik vergessen” sagte, meinte er nicht, sie zu ignorieren. Er meinte es nicht so. Er tat es nicht. Er meinte nicht der “andere” sei wichtiger.
Er meinte, lass die Vergangenheit los … sei in der neuen Zeit.

Frieden.G.

Graham Christian
Traduction Carina

À partir de Facebook

Share