Problemas en el trabajo no se tragan

El trabajo no es lugar, para hablar sobre los sentimientos – que piensa así, hace infeliz rápido. Para golondrina frustración y la ira, es el enfoque equivocado, deshacerse de él, advierte Beate Reisinger, que trabaja como entrenador en Munich. Empleados de la arrastró por ahí con una mochila está contaminado con, que llega a ser más severos con el tiempo.
Y en el peor, conseguir detrás de la familia o compañeros de trabajo de las molestias – Afectados luego hacer no sólo para ellos, pero otro infeliz. Es importante por lo tanto,, Problemas en el trabajo para llegar al fondo, informa Reisinger. Sólo el conocimiento de sus emociones, podría reconocer, donde la ira y la frustración vienen y lo que hay detrás. Entonces es más fácil, para hacer frente a tales sentimientos.
Um negative Gefühle besser einordnen zu können, sollten Beschäftigte sich in Erinnerung rufen, ob sie schon einmal in einer ähnlichen Situation waren und wie sie damals darauf reagiert haben. Zu klärende Fragen sind laut Reisinger etwa: Wann hatte ich das erste Mal dieses Gefühl? Was ist das Besondere an meinem derzeitigen Frust?
Auf diese Weise lassen sich die Auslöser von Frust im Job zwar nicht ausschalten – ein cholerischer Chef wird einen auch weiterhin anbrüllen. Wer seinen Ärger darüber aber nicht bloß in sich hineinfrisst, schafft es eher, sein inneres Gleichgewicht zu halten. Und er lernt womöglich, solche Situationen gelassener durchzustehen – acerca de, indem er das Gebrüll vom Chef nicht persönlich nimmt. Das wiederum kann Reisinger zufolge auch dazu führen, dass der cholerische Chef plötzlich viel umgänglicher wird.
DE:Nachrichten.at

Share

Quítate de delante de una respuesta