Blog Archives

Zusammen gehen

Walking together, hand in hand.
The world seems brighter, across the land.

そしてフランシス高橋

993844_925235477559264_9063264248593891767_n

Zusammen gehen, Hand in Hand.
Die Welt scheint heller, über dem Land.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Die unsichtbaren Bande

The invisible, yet tender bonds that
bind siblings everywhere,
is a special kind of strength
that lasts a lifetime.

そしてフランシス高橋

12418954_927197570696388_2566317393755139653_o

Die unsichtbaren und doch zarten Bande,
die Geschwister überall binden,
sind eine besondere Art von Kraft
die ein Leben lang hält.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Mit dem Land unten

With the land below,
and the sky above,
I have the entire world,
to cherish and love.

そしてフランシス高橋

with the land above

Mit dem Land unten,
und dem Himmel oben,
Habe ich die ganze Welt,
zum schätzen und lieben.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Wir sind die drei Asse

We’re the three aces,
cause we wear our confidence,
proudly on our faces

そしてフランシス高橋

We're the three aces, 'cause we wear our confidence, proudly on our faces.31.8

Wir sind die drei Asse,
weil wir unser Vertrauen stolz
auf unseren Gesichtern tragen.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Es ist so wenig nötig

It takes so little,
for a gift to mean so much,
and make a child’s day glorious.

そしてフランシス高橋

10258852_631009610315187_3025492256412298590_o

Es ist so wenig nötig,
damit ein Geschenk so viel bedeutet,
und einen herrlichen Tag für ein Kind macht.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Die kleinen Spritzer

The little splashes of childhood,
can well determine how large
one splashes as an adult

そしてフランシス高橋

13872940_1055396847876459_5429298489409697609_n
Die kleinen Spritzer der Kindheit,
können gut bestimmen, wie groß
man als Erwachsener spritzen wird

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

あなたが育つだろうとそう,de

Pretending to be a grownup can be fun.
Be sure to have enjoyed a full childhood first,
under the sun.

そしてフランシス高橋

1421068_536396166443199_1722272869_o

あなたが育つだろうとそう,de, kann Spaß machen.
Sei sicher, dass Du zuerst eine vollständige Kindheit genossen hast,
unter der Sonne.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Manchmal kann mir meine Welt

Sometimes my world can give me
challenges that seem heady.
That’s when I take a stroll,
just me and my Teddy.

そしてフランシス高橋

14445141_1184521704954609_4317219675339082411_o

Manchmal kann mir meine Welt
Herausforderungen geben, die berauschend sind.
Dann mache ich einen Spaziergang,
Nur ich und mein Teddy.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Ein schönes Lächeln

A beautiful smile,
あなたの顔のリフト,,en,証明は、そのあなたの精神です,,en,優しさと優雅さの両方を持っています,,en,あなたの顔は上昇します,,de,それは証拠です,,de,あなたの精神こと,,de,両方の優しさと優雅さを持っています,,de.
Are the proofs that your spirit,
has both kindness and grace.

そしてフランシス高橋

14484725_1095052350577575_3070236725981321940_n

Ein schönes Lächeln,
erhebt Dein Gesicht.
Das sind die Beweise, dass Dein Geist,
beides hat Güte und Anmut.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Berg oder ein Maulwurfshügel

Mountain or a molehill,
I can still see the world
from where I sit.
A beautiful horizon,
makes me glad
that I still fit.

そしてフランシス高橋

14566228_1196650657075047_5623707089241932110_o

Berg oder ein Maulwurfshügel,
Ich kann die Welt noch sehen
Von wo ich sitze.
Ein schöner Horizont,
Macht mich froh
Dass ich noch dazu passe.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む