Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

Helle Augen eines Kindes

Bright eyes of a child, that see the world.
Deserve to see great wonders unfurled.

Our children today, and through tomorrow.
Can now see a world, without strife or sorrow.

It’s up to our leaders, of Government and Church.
To unceasingly commit, to maintain their search.

Ultimately however, it’s really our time.
To unite as One Race, a goal so Sublime.

そしてフランシス高橋

Helle Augen eines Kindes, das die Welt sieht.
Es verdient, große Wunder entfaltet zu sehen.

Unsere Kinder heute und weiterhin morgen.
Kann nun eine Welt sehen, ohne Streit oder Leid.

Es liegt an unseren Führern, an Regierung und Kirche.
Sich unaufhörlich zu verpflichten, ihre Suche zu pflegen.

Letztlich aber ist es wirklich unsere Zeit.
Um uns zu vereinen, als Rasse, ein Ziel so Sublime.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Ein demütiges Gassho

A humble Gassho to express open friendship.
A non judgemental heart, to cement it forever

そしてフランシス高橋

A humble Gassho to express open friendship. A non judgemental heart, to cement it forever

Ein demütiges Gassho um offen Freundschaft auszudrücken.
Ein nicht urteilendes Herz, um es für immer zu zementieren

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Ein Kuss ist ein Kuss

A kiss is a kiss
they’re usually all the same
what makes one very special
is when they know your name.

そしてフランシス高橋

Akiss is a kiss theyre usually all the same what makes one very special is when they know your name

Ein Kuss ist ein Kuss
sie sind in der Regel alle gleich
was einen ganz besonders macht
ist, wenn sie deinen Namen kennen.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Eingewickelt

All wrapped up in my thoughts at the moment,
so excuse me while I find the baños.

そしてフランシス高橋

All wrapped up in my thoughts at the moment, so excuse me while I find the banos

Im Moment ganz in meine Gedanken eingewickelt,
also entschuldige mich, während ich die Baños finde.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Ich bereite mich

Getting ready for my day
brushing my teeth before I play

そしてフランシス高橋

Getting ready for my day Brushing my teeth before I play

Ich bereite mich für meinen Tag vor
ich putze meine Zähne, bevor ich spiele

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Du weisst

You know your day will see nothing amiss,
when a precious little angel,
blows you a kiss.

そしてフランシス高橋

12238054_956087241131391_3725185499765318796_o

Du weisst, dass dein Tag nichts Unrechtes sehen wird
wenn ein kostbarer kleiner Engel,
Dir einen Kuss zublässt.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Ein fröhliches Herz

A joyful heart is beyond value,
and the goal of each meditation session.

そしてフランシス高橋

12391321_913783962037749_7086258086020280207_n

Ein fröhliches Herz ist jenseits des Werts,
und das Ziel jeder Meditationssitzung.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Bäume in Blüte

Trees in bloom,
dispel both fog and gloom

そしてフランシス高橋

CAM00489

Bäume in Blüte,
zerstreuen sowohl Nebel wie Düsternis

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Freude

Joy, is where you find it.
Happiness, is what you make it.
Love, is when you discover it.

そしてフランシス高橋

12507214_927652293984249_2036085741426243595_n

Freude, ist da, wo Du sie findest.
Glück, ist das, was Du daraus machst.
Liebe ist, wenn Du sie entdeckst.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Zusammen gehen

Walking together, hand in hand.
The world seems brighter, across the land.

そしてフランシス高橋

993844_925235477559264_9063264248593891767_n

Zusammen gehen, Hand in Hand.
Die Welt scheint heller, über dem Land.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む