Ballade fuer einen Verrückten

Die Abende von Buenos Aires haben dieses ich weiß nicht was, hast du gesehen? Du gehst aus, auf Arenales Strasse. Das übliche: auf der Straße und in dir. . . Und plötzlich hinter einem Baum, erscheine ich. Seltene Mischung aus vorletztem Bettler und erster blinder Passagier auf der Reise nach Venus: eine halbe Melone auf dem Kopf, die Hemd Streifen auf der Haut gemalt, zwei halbe Sohlen an den Füßen genagelt, und eine Flagge für freies Taxi in jeder Hand . Du lachst! … Aber nur du siehst mich: weil die Modellpuppen mir zuzwinkern, die Ampeln geben mir drei hellblaue Lichter, und Orangen vom Obsthändler der Ecke schmeissen mir Orangeblüten. Komm!, denn so, halb tanzend und halb fliegend, ich ziehe die Melone um dich zu begrüßen, ich schenke Dir eine Fahne, und sage Dir…

Amelita Baltar

(chanté)

Ich weiß, ich bin verrückt, verrückt, verrückt …
Ne voyez-vous pas la lune rouler sur la Callao;
eine Parade von Astronauten und Kinder, mit einem Walzer,
danser autour de moi … Tanze! Komm! Fliege!

Ich weiß, ich bin verrückt, verrückt, verrückt …
Je regarde Buenos Aires du nid d'un moineau;
et je vous ai vu si triste … Komm! Fliege!sentir! …
l'engouement fou que j'ai pour vous:

fou! verrückt! verrückt!
Après l'obscurité dans votre solitude Buenos Aires,
le long du rivage de vos Lakens je viendrai
avec un poème et un trombone
révéler votre coeur.

fou! verrückt! verrückt!
Comme un acrobate fou Je vais sauter,
sur l'abîme de ton cou, jusqu'à ce que je me sens
J'ai votre cœur affolé de la liberté …
Vous verrez!


(parlé)

Allons voler, mon cher;
grimper super-sport dans mon illusion,
et nous courons les barres
avec une hirondelle dans le moteur!

De Vieytes de smack, “Viva! Viva!”
les fous, qui a inventé l'amour ;
et un ange et un soldat et une fille
nous donner une petite valse.

Nous sommes accueillis par de belles personnes …
Et fou, mais vous, was ich weiß:
Je provoque beffrois de rire,
und schließlich, Je vous regarde, et chanter doucement:

(chanté)

Aimez-moi si fou, verrückt, verrückt…
Grimpez la tendresse folle en moi,
mettre cette perruque sur alouette, et voler!
Fly With Me! Komm, voler, komm!

Aimez-moi si fou, verrückt, verrückt …
Ouvrez-vous l'amour, nous essayons
le gesmate, folie magique nous revivons …
Komm, fly venir! Trai-lai-la-larara!

(hurla)

Viva! Viva! Viva!
fou qu'ils, fou Je …
verrückt! verrückt! verrückt!
fou qu'ils, fou Je!

Musik: Astor Piazzolla
Lyrique: Horacio Ferrer
Übersezung: Carina

À partir de:
Wikipedia
tout Tango

Share

Obtenez derrière une réponse