Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

Es ist nicht zu früh

Its not too early
to get into the swing of things
this sunday

Фрэнсис Y Такахаси

Its not too early to get into the swing of things this Sunday

Es ist nicht zu früh,
um in die Schaukel der Dinge
diesen Sonntag zu kommen

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Дети сталкиваются с птицами,de

Children’s encounter with birds
too magical for words.

Фрэнсис Y Такахаси

Childrens encounter with birds too magical for words

Дети сталкиваются с птицами,de
zu magisch für Worte.

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Die Seele der zukünftigen Altersgenossen

The soul of the future peers
out from the eyes of a child.
Who knows what thoughts,
what dreams,
and what visions
dance in that fertile imagination.
Guess we need to patiently
wait to find out.

Фрэнсис Y Такахаси

Die Seele der zukünftigen Altersgenossen
aus den Augen eines Kindes.
Wer weiß, welche Gedanken,
welche Träume,
und welche Visionen
in dieser blühende Fantasie tanzen.
Ich denke, wir müssen geduldig
warten, um es herauszufinden.

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Doppeltes Problem

Double trouble, or double fun.
Either way,
it will be lots of fun.

Фрэнсис Y Такахаси

12034488_879716788777800_2219082130158999915_o

Doppeltes Problem, oder doppelter Spaß.
So oder so,
es wird viel Spaß machen.

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Das richtige Erbe

The proper inheritance to give our children,
is not a world without a future,
but a world in which to fulfill their dreams.

Фрэнсис Y Такахаси

10984474_916997828373666_3179758548629485779_n

Das richtige Erbe unseren Kinder zu hinterlassen,
ist keine Welt ohne Zukunft,
sondern eine Welt, in der sie ihre Träume erfüllen können.

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Ein schönes Lächeln

A beautiful smile,
is the most precious blossom
on the human tree.

Фрэнсис Y Такахаси

11947473_866213570128122_7711378082385472932_n

Ein schönes Lächeln,
ist die kostbarste Blüte
vom menschlichen Baum.

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Гонка на бал

A race for the ball,
is a game for one and all

Фрэнсис Y Такахаси

10985440_870282026378580_259454258286698068_n

Гонка на бал,
ist ein Spiel für jedermann

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Пусть ветер удачи

May the winds of good fortune
lift both your kite of hope,
and your cloud of happiness
high and far this day.

Фрэнсис Y Такахаси

10438307_883658361707613_2995698724877493076_n

Пусть ветер удачи
Sowohl deinen Drachen der Hoffnung,
und deine Wolke des Glücks heben
hoch und weit an diesem Tag.

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Ideenreichtum im Spiel

Inventiveness at play,
leads to important discoveries
some day.
Encouraging our youth
is a good policy to maintain

Фрэнсис Y Такахаси

11057267_844427868973359_2005702627675720079_n

Ideenreichtum im Spiel,
kann eines Tages
zu wichtigen Entdeckungen führen.
Unsere Jugend zu ermutigen
ist eine gute Politik zu pflegen

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше

Drei am Fenster

Three at the window,
watching passers-by.
Shouting out their greetings,
listen as they cry.

Have a special day,
for it’s yours don’t you know.
May your day be successful,
anywhere you go.

Фрэнсис Y Такахаси

11535811_831117383637741_1747049764619384163_n

Drei am Fenster,
beobachten die Passanten.
Schreien ihre Grüße,
hören zu, wenn sie weinen.

Habe einen besonderen Tag,
denn er gehört dir, weißt du es nicht.
Möge dein Tag erfolgreich sein,
wohin immer du gehst.

Перевод Carina

Share
Прочитайте больше