Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

Das Versprechen der neuen Anfänge

The promise of new beginnings,
is enhanced with the flowering of the Earth.
The eternal balancing act of Nature,
is affirmed by both decay and rebirth.

E Francesco Takahashi

Das Versprechen der neuen Anfänge,
Wird mit der Blüte der Erde verstärkt.
Der ewige Balanceakt der Natur,
Wird durch Verfall und Wiedergeburt bestätigt.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Mutter in der Ausbildung

Mother in training. Sure hope it’s not raining.
We know cultures vary. Some differences are scary.
In final analysis. We must resist paralysis.
Deciding what we should. Let’s look for the good.

E Francesco Takahashi

Mutter in der Ausbildung. Sicher, hoffe es regnet nicht
Wir wissen, dass Kulturen variieren. Einige Unterschiede sind beängstigend.
In abschließender Analyse. Wir müssen der Lähmung widerstehen.
Entscheiden, was wir sollten. Lasst uns nach dem Guten suchen.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Mädchen am Spielen

Girls at play, throughout the day.
Are a wonder to behold.
Sweet innocent laughter, and warm smiles
Are treasures good as gold.

E Francesco Takahashi

Mädchen am Spielen, den ganzen Tag.
Sind ein Wunder anzusehen.
Süßes unschuldiges Lachen und warmes Lächeln
Sind Schätze gut wie Gold.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Solidarität in Gedanken

Solidarity in thought, word and deed.
Renders it unnecessary to focus on strength, mass and speed.

To accomplish mutual goals, is worthy indeed.
Trust, respect and humility, is all you really need.

E Francesco Takahashi

Solidarität in Gedanken, Wort und Tat.
Es macht es unnötig, sich auf Kraft, Masse und Geschwindigkeit zu konzentrieren.

Gegenseitige Ziele zu erreichen, ist in der Tat würdig.
Vertrauen, Respekt und Demut, ist alles was du wirklich brauchst.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Latte o delizioso tè,de

Milk or delicious tea,
both are good for me.
Breakfast fixings change.
I’ll enjoy whatever momma can arrange.

E Francesco Takahashi

Latte o delizioso tè,de,
Beide sind gut für mich
Frühstücksgewohnheiten ändern sich.
Ich werde genießen,
was Mamma arrangieren kann.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Die Ausgelassenheit

The exuberance and optimism of youth,
will always be vital to any momentum
for positive and lasting change.
Each generation owes homage to their preceding one,
as well as a building foundation for progress
to the one that succeeds it.

E Francesco Takahashi

Die Ausgelassenheit und der Optimismus der Jugend,
Werden für jeden Moment entscheidend sein
Für eine positive und dauerhafte Veränderung.
Jede Generation schuldet ihrer Vorgängerin Huldigungen,
sowie auch ein aufbauendes Fundament für den Fortschritt
für diejenigen die nachkommen.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Hand in Hand

Mano nella mano, and arm in arm.
We’ll travel together, safe from harm

The road we choose, may be short or long.
I’m confident we’ll arrive, where we belong.

E Francesco Takahashi

Hand in Hand und Arm in Arm.
Wir reisen zusammen, sicher vor Schaden

Die Straße, die wir wählen, kann kurz oder lang sein.
Ich bin zuversichtlich, dass wir da ankommen werden, wo wir hingehören.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Im Wind

Into the wind, like a high flying kite.
Our exuberant spirits, to Buenos Aries will soar.

How magical our carpet, on which we fly.
We have no doubts to even ask why.

Upon our return, what memories we’ll bring.
To relive every reason, we took time to sing.

E Francesco Takahashi

Im Wind, wie ein fliegender Drachen.
Werden unsere überschwenglichen Geister, nach Buenos Aries steigen.

Wie magisch unser Teppich, auf dem wir fliegen.
Wir haben keine Zweifel, nur auch warum zu fragen.

Welche Erinnerungen werden wir bei unserer Rückkehr mitbringen.
Um jeden Grund neu zu erleben, nahmen wir uns Zeit zum Singen.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Da ogni punto di vista,de

From any vantage point, you can see the world.
As your plans are made, your agenda unfurled.
It’s an exciting new year, or so we’re told.
So let’s get started, before we’re old.

E Francesco Takahashi

Von jedem Standpunkt aus kannst Du die Welt sehen.
Während Deine Pläne gemacht werden, entfaltet sich Deine Tagesordnung.
Es ist ein aufregendes neues Jahr, oder so wird uns gesagt.
Also los, bevor wir alt sind.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più

Sicuro e caldo,de

Safe and warm, is the place to be.
Blocking out the cold, for my sister and me.
Trying to stay healthy, is a constant effort.
Being aware, is definitely worth it.

E Francesco Takahashi

Sicuro e caldo,de, ist der Ort zu sein.
Ausperrung der Kälte, für meine Schwester und mich.
Der Versuch, gesund zu bleiben, ist eine ständige Anstrengung.
Bewusst sein, ist es definitiv wert.

Traduzione Carina

Share
Per saperne di più