Kategorie Humor und Sonstiges

The spirit of spring

The spirit of spring (To the Spring Spirit) ist ein keltisches Gedicht vom Waliser Schriftsteller Dylan Thomas, vom Jahr 1930, als sein Autor gerade sechzehn Jahre alt war. Markantes Beispiel dafür, was seine Arbeit sein würde.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Und ich sagte, als der Frühling kam,
Bleibe nicht weiter versteckt in den gefärbten Bäumen,
Schüttele sanft Deinen Kopf
Mit dem Schaum der blumigen Meere.

Und Du hobst Dich aus den Tiefen des Grases
Dass mit dem Wind flüsterte und weinte,
Es sagte, dass Du die eisigen Meeren vorbei lassen,
Und Deine Blütenblätter suchen solltest, die immer noch schliefen.

Und ich vergaß den unbeweglichen Schaum und Sand,
Indolent mit dem Glanz der Stunden
Zwischen den stummen Bäumen. And, Hand über Hand,
Seltsamerweise sangen wir unter den Blumen.

To the Spring-Spir...

Read more

Nichts goldenes bleibt erhalten

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Der erste Farbstoff der Natur ist golden
Um ihr Tiefgrün zu erhalten.
Ihr frühes Blatt gedeiht
Und lebt nur ein Moment.
Das Blatt stirbt wenn es fällt und tanzt dabei,
Wie Eden sank zu seinem Leidwesen,
So sinkt der Morgengrauen Tag für Tag,
Denn nichts goldenes bleibt erhalten.

Nothing gold can stay, Robert Lee Frost (1874-1963)
Translation Carina

Share
Read more

Sign of innocence

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

To see the world in a grain of sand
And heaven in a wild flower,
Enclose the infinity in the palm of your
And eternity in an hour.

Auguries of Innocence, William Blake (1757-1827)
Translation Carina

Share
Read more

Young Israeli scientist, black belt in karate with a future

Share
Read more

Four contest

Share
Read more

Sand

Sand zwischen meinen Zehen
unter meinen Blei Füßen
Treibsand
guter Sand

DSCN1716

Pollen in Deinem Gedächtnis
verborgen geblieben
meine Burgen

behalte sie bis zu dem Tag
in, dem ein Kind
ein weiteres Kind
sich nähert um sie zu retten
mit meinem Passierschein

Mario Benedetti
Translation Carina

Share
Read more

Latin, a wonderful language

Bild1.png

Das Wort “Master” kommt vom lateinischen “magister”, und dieses vom Adverb “magis”, was “mehr” or “mehr als” means.

Im alten Rom, war der “magister” derjenige, the, wegen seiner Kenntnisse und Fähigkeiten, über dem Rest stand.

Zum Beispiel, war ein “Magister equitum” ein Chef der Kavallerie und ein “Magister Militum” ein Militärchef.

Das Wort “Minister” kommt von dem lateinischen Wort “Minister” und dieses von dem Adverb “Minus” im Sinne von “weniger” or “weniger als”.

Im alten Rom, war der “Minister” der Diener oder der Untergeordnete, der weniger Fähigkeiten hatte oder nur fleißig war.

Wie man sehen kann, erklärt das Latein warum jeder Idiot Minister sein kann, aber nicht Meister … “

Share
Read more

La Gomera, a volcano in the sea

A volcano in the sea from Juan Rayos on Vimeo.

Share
Read more

The wind combs my hair

The wind combs my hair
like a motherly hand:
I open the door of memories
and my thoughts go away.

There are other voices, I lead,
It is distinguished from other lips my song:
even my cave of memories
has an uncanny clarity!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Fruits from other countries,
blue waves from other sea,
Love from other men, To Lead
Which I do not dare to remember.

And the wind, the wind combing me
like a motherly hand!

My truth is lost in the night:
I have no night or truth!

I'm in the middle of the road
you step on me, to go to.

About me go their hearts
drunk with wine, and dreams.

I am a stationary bridge between
Your heart and eternity.

If I were to die suddenly
Wür ...

Read more

Still Waters

Share
Read more