Kategorie Japan

スサノオ-Oのタイムレステイルズとヒノキの多くの用途

Eine der rätselhaftesten Figuren in der japanischen klassischen Mythologie ist Susano-o, der böse Junge, der jüngere Bruder von Amaterasu der Sonnengöttin. Aus der Himmel Ebene von Takamagahara vertrieben, weil er alle Arten von Schwierigkeiten verursacht hatte, kam er auf die Erde und auf einmal bekam er eine komplette Veränderung des Charakters. Susano-o wird die Befreiung des Landes von einem heftigen achtköpfigen Drachen zugeschrieben, und auch viel von der Entwicklung der Forstwirtschaft und Landwirtschaft Japans.

hinoki.cypress.crippsii1

Der Sage nach war Susano-or besorgt, dass Japan hinter der koreanischen Halbinsel in Bezug auf nationalem Reichtum hinkte. Um diese Situation zu bereinigen beschloss er, das Land mit wertvollen Holzbäumen auszustatten...

続きを読む

トビの猛禽, 戦士天狗とMTのささやいた伝説. 高尾

Jedes Jahr mache ich einen Ausflug mit meinen Studenten des dritten Studienjahres zum Berg Takao. Obwohl weniger als 600 Meter hoch, stützt dieser Berg eine große Vielfalt an Flora und Fauna; und er ist auch die Heimat einer reichen Sammlung von Volksmärchen, vor allem, im Zusammenhang mit geheimnisvollen Berg Kreaturen Tengu genannt.

Tengu_statues_on_Mt._Takao_176135163_b06ffb2f46_o
Wenn man zurück zu ihren Wurzeln in China und Indien geht, können Tengu eng mit Sternschnuppen in Verbindung gebracht werden; tatsächlich Asteroiden, die beim Eintritt in die Atmosphäre der Erde explodieren. Sie gelten als Vorboten des Bösen und des Unglücks.

Die erste Erwähnung der Tengu in Japan wurde in der Nihon Shoki vom Jahre 637 aufgezeichnet, als ein “großer Stern” durch den Himmel mit einem lauten Donnerschlag schoss...

続きを読む

犬 – 卒都婆スティック, 日本の藤と精神的な風景

Frühlings Glückwunsch an alle unsere Leser! Heute ist Setsubun, der letzte Tag des Winters vor risshun oder der offizielle Frühlingsbeginn morgen. In dem Mondkalender, wird der große Vollmond morgen Nacht der letzte des abnehmenden Holz-Pferd Jahres (Kinoe-Uma) vor dem Beginn des neuen Holz-Schaf Jahres(Kinoto-Hitsuji) am 19. Februar sein. Das Ende des Pferde Jahres ist yang, aber das kommenden Schaf Jahr wird Yin werden.

Letzten Samstag war ich auf einer langen Fahrrad Runde durch den Norden Chiba in der Satoyama Landschaft unterwegs. Der Wind war in Böen stark, aber der Himmel war klar und die Luft trocken und frisch. Ich fuhr durch einen Kies Feldweg, der ein enges Tal schneidet...

続きを読む

偉大なアジアの森林伝統の聖なる木立の一部

Ein Besuch in einem Shinto-Schrein ist ein Muss für jedes Japan-Erlebnis. Große Schreine, wie der Ise Grand Shrine in Mie, der Meiji-Schrein in Tokio und der Kasuga-Taisha- Schrein in Nara, sind Weltklasse Kulturerben und ziehen täglich Tausende von Pilger und Besucher an. Im Gegensatz dazu gibt es unzählige kleine lokale Schreine. Die meisten von ihnen haben nicht einmal ein Büro oder einen Vollzeit Priester in der Residenz. Die umliegenden Gemeinden reinigen und pflegen die Gebäude und das Grundstück, und ein Priester wird angerufen, um Zeremonien zu festlichen Anlässen durchzuführen.

hacia templo Meiji
Egal wo Sie in Japan sind, sind Sie unter dem Schutz einer örtlichen Shinto kami Gottheit...

続きを読む

大晦日と新年のためのいくつかの俳句

私は日本の詩人たちによっていくつかの俳句との年を終了したいと思います, 彼らは私たちにこの意味のあるシーズンに自分の考えを与えている

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

チェリー,
Kukuck, セイ, スノー
そして年が終了
SujiyamaSanpû (1647 – 1732)

年が終了.
ハードは何を感じる-When-
魚や鳥?
松尾芭蕉 (1644-1694)

どのように良いです
私の年齢
新年の最初の日
大島僚太 (1718-1787)

の! 子供のように
彼の日
新年 …!
小林今 (1763-1827)

元旦,
そう長い待ち時間, そして何 ?:
もう1日.
ホロ (1761 – 1845)

夜明け
Neujahrsの. どうやって
遠くすでに昨日です,
Ichiku (1708-1759)

ああ, どのように私は長い
神々のZEI後に:
元旦.
荒木田守武 (1473 -1549)

Share
続きを読む

Das Überleben des Menschen ist eine uralte Frage des Schmeicheln der Berggöttin

Einer meiner Lieblings-Themen des japanischen Folklore ist die Berggöttin und der Teufelsfisch. Diese ist eine Geschichte, die weit in den südlichen Kyushu erzählt wird, hat aber ähnliche Versionen in anderen Gebieten des Landes. Die Berggöttin, oder Yama no Kami, ist eine Herrscherrin der Länder wie Diana, in denen Menschen von der Jagd auf Wildschweinen oder Schwarzbären leben, oder durch Fällen von Bäumen oder Kräutersammeln. Männer, die in den Bergen arbeiten, verehren die Yama no Kami als die ultimative Lebenskraft, die die Wälder und die Pflanzen und Tiere, die dort leben animiert.

image14
Der große Erzähler und Volkskundler Muku Hatoju begleitete einmal einen traditionellen Wildschwein Jäger auf eine Reise tief in die Berge entlang der Grenze der Kagoshima und Miyazaki Präfek...

続きを読む

Die Legende des roten Fadens

Die Japaner sind der Überzeugung, dass die Menschen, die prädestiniert sind sich kennenzulernen, mit einem roten Faden, der am kleinen Finger befestigt ist, verbunden sind.

hilo-rojo
Diese Legende entstand, als man entdeckte, dass die A. ulnaris das Herz mit dem kleinen Finger verbindet. Da sie mit dieser Arterie vereinigt sind, begann man zu sagen, dass die roten Fäden des Schicksals die kleinen Finger mit den Herzen verbinden; dh sie symbolisierten das gemeinsame Interesse und die Einheit des Gefühls. So auch die Tatsache, dass man in einigen Ländern bei Versprechungen, diesen Finger um dem des anderen schlingt...

続きを読む

Ryu oder Drachen

Die japanischen Drachen sind legendäre Kreaturen mit ähnlich körperlichen Attributen wie die chinesischen und koreanischen Drachen, mit einem Unterschied : die japanischen Drachen haben drei Klauen statt vier, ausserdem sind sie wohlwollend und gewähren Wünsche. Die japanischen Drachen haben nicht immer Flügel. Die moderne japanische Populärkultur schreibt den Drachen oft magische Kräfte zu wie Heilen, Fliegen oder die menschliche Form nach Wunsch anzunehmen. Einige Beispiele sind: In Dragon Ball, gründet sich der Anfang der Geschichte auf magische Kugeln, die Wünsche erfüllen können, die der Menschheit von dem Drachen Shenlong gegeben wurden. In der Serie Pokémon sind die Drachen (wie Dragonair oder Rayquaza ) verschiedene Arten von Pokémon...

続きを読む

Hayaku: Kurzfilm im Stopmotion über das Leben in Japan

Hayaku: A Time Lapse Journey Through Japan from Brad Kremer 上の Vimeo.

Share
続きを読む

Das traditionelle Satoyama bleibt eine tiefe spirituelle Landschaft

Das japanische Land, ist manchmal als das Satoyama bekannt, es ist eine Kulturlandschaft, die in über zwei Jahrtausenden von Wechselwirkungen zwischen Naturelementen und der landwirtschaftlichen Lebensweise des Nassreises gebildet wurde. Die Landschaft wird intensiv genutzt, hat sich aber im Laufe der Geschichte fähig bewiesen, eine dichte Bevölkerung zu tragen, bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung einer intrinsischen natürlichen Schönheit und reichen Artenvielfalt.

Der Schlüssel zu dieser schönen Kulturlandschaft ist ein nachhaltiger Lebensstil. Sekundäre Eichenwälder wurden für den Kraftstoff abgeholzt, und ihre Blätter wurden verwendet, um Kompost für die Felder zu machen...

続きを読む