La abubilla

Si el ave gritos Hoppe,
Ya no está lejos el día.
Cuando el sol está aufthut,
Sabores de dormir no importa qué tan bien!
La vida de un sinvergüenza por Joseph von Eichendorff

Wiedenhopf von Carina

El domingo por la mañana hace dos semanas, me di un paseo al mercado de pulgas cerca del Faro 2, A la vuelta vi un pájaro, Yo había visto muchas veces antes, pero nunca tan cerca de una buena foto para que sea. Cuando yo estaba en casa, Busqué en Google y tiene el mismo, que es un Wiedenhopf y no es sólo el personaje principal de una de las obras más importantes de la literatura sufí, pero también por una ópera alemana.

En las Metamorfosis de Ovidio, el rey tracio Tereo en una abubilla. Esta narrativa, que en sí mismo 6. Buch der Metamorphosen findet, gilt als eine der grausamsten. Hier wird auch auf die Form des Schnabels hingewiesen, die einem Schwert gleicht: „facies armata videtur“

Der Wiedehopf ist König der Vögel in Aristophanes’ Die Vögel und ihr Anführer in Fariduddin Attars Epos Mantiq ut-tair „Die Vogelgespräche“.

Der Wiedehopf ist zudem Titelheld einer Oper von Hans Werner Henze, L’Upupa und der Triumph der Sohnesliebe.

Wiedehopf im Mai (1967) war die deutsche Version des Liedes Puppet on a string von Sandie Shaw. Darin heißt es: Wenn du wieder kommst, dann sing’ Yo, dann spring’ ich zur Tür wie ein Wiedehopf im Mai.

Carina
DE: Wikipedia

Share

Quítate de delante de una respuesta