Formación de alto verano

En esta nueva traducción Luna en el agua, Niall conversaciones sobre la tradición en Japón en la época más calurosa del año para entrenar. Bonita foto de un carillón de viento.

foto: Carillón de viento utilizado por amable permiso de photomix (http://www.flickr.com/photos/randomix/2930109521/) bajo licencia creative commons

Shochugeiko: Capacitación, que durante el se hace más calurosos meses de verano, para desarrollar la fuerza física y mental.
Kodokan Judo Nuevo Diccionario Japonés-Inglés.

Heute sind 35 º Celsius en Tokio – 95 Grados Fahrenheit. Ayer fue 38 – acerca de 100 Grados Fahrenheit. La humedad es hoch.Das es la, lo que se llama el efecto isla de calor urbano. Hace calor. Todo el mundo comienza, sentir letárgico y con energía- Natsu Casa (La fatiga de calor) en japanisch. Pero la solución – Aire acondicionado – es peor. Los trenes y las tiendas y restaurantes están kalt.Menschen se están convirtiendo poco a poco hacinados lejos de la naturaleza.

Japoneses siempre han sido una estrecha relación con la naturaleza gehabt.Der un año de transición, fases muy claras, y el ritmo de las estaciones se marca con eventos y hábitos tradicionales:como la visión de la flor de cerezo en primavera y otoño visión de la luna.

Los japoneses también han desarrollado una manera tradicional para el calor del verano severa a las casas bekämpfen.Viele tiene campanas de viento (Furia - 风铃).Incluso un pequeño sonido da la impresión – real o imaginaria – una ligera brisa. Luego está la costumbre, Verano Tarjetón personas auszutauschen.Einige dibujar sus propios mapas con la acuarela o tinta y lavarlos (sumi-e)y enviarlas a amigos y familiares con una pregunta educada por su salud en Hitze.Und hay un día especial en agosto(doyo no ushi no hi)para comer anguila (unagi) a ser conseguir la vitalidad y la protección contra las enfermedades de verano.

Y están las historias de fantasmas. En Japón, cuenta historias de fantasmas son en verano, para que la piel de gallina en las noches calientes. En serio.

Y casi todo el mundo tiene un Faecher. Hay dos tipos git: Los compartimientos y un sensu plegable – Ventilador (en Budo, tenemos la tradición de Tessenberg – un Eisenfaecher – Tessen – que se puede utilizar como un arma eficaz); o un uchiwa – gerahmenten con un papel Faecher plástico redondo, porque muchas veces se recibe publicidad gratuita. Hace muchos años, la estructura de bambú se.

En Budo, tenemos la formación de alto verano – shochugeiko verano en Jigu (Keiko en las propias palabras der 's). Una semana o diez días con entrenamiento diario.

Debemos especialmente los esfuerzos hacia. Si practicas algún mitmachst usted consigue algo – un certificado o una toalla!

Pero en realidad yo no creo en el valor de Shochugeiko.Ich no creer,Tú mismo una vez o dos veces al año tiene un esfuerzo extra hacia. Si entrenas en serio y lo suficientemente duro, es – ¿qué más se puede pedir? Así que no creo que,que se debe hacer algo más.

El equivalente de invierno es kangeiko 寒 稽古 (Keiko kaltes) en enero. Kangeiko entrenamiento especial de invierno, que una mañana temprano durante los días más fríos de invierno hace para obtener vitalidad y fortalecer el espíritu, una tradición desde el Kodokan 1984.
Kodokan Judo Nuevo Diccionario Japonés-Inglés
.

Yo no creo en el valor de kangeiko.

Pero sólo cuando se escribe sobre el invierno, estas palabras que estoy empezando a sentir los refrigeradores.

El equivalente de invierno es kangeiko 寒 稽古 (Keiko kaltes) en enero. Kangeiko entrenamiento especial de invierno, que una mañana temprano durante los días más fríos de invierno hace para obtener vitalidad y fortalecer el espíritu, una tradición desde el Kodokan 1984.
Kodokan Judo Nuevo Diccionario Japonés-Inglés
.

El equivalente de invierno es kangeiko 寒 稽古 (Keiko kaltes) en enero. Kangeiko entrenamiento especial de invierno, que una mañana temprano durante los días más fríos de invierno hace para obtener vitalidad y fortalecer el espíritu, una tradición desde el Kodokan 1984.
Kodokan Judo Nuevo Diccionario Japonés-Inglés
.

El equivalente de invierno es kangeiko 寒 稽古 (Keiko kaltes) en enero. Kangeiko entrenamiento especial de invierno, que una mañana temprano durante los días más fríos de invierno hace para obtener vitalidad y fortalecer el espíritu, una tradición desde el Kodokan 1984.
Kodokan Judo Nuevo Diccionario Japonés-Inglés
.

Y, esto es mucho mejor. ¡Gracias.

© niall matthews 2010
Traducción: Carina R.L.

Si el enlace no funciona, klicke bitte oben auf Luna en el agua, Mensaje de Fuehrt zum original

Share