祖国,de

アルゼンチンでの私の学校の日中共通のワード,,de,常に空のように青と白の旗で飾られ、多くの国民の祝日がありました,,de,小学校中、当社はこれらのお祝いのために多くのフラグを描くために持っていました,,de,いくつかの年の間にありました,,de,常に歓迎された方,,de,私たちは、この日まで無料だったので、,,de,しかし、これらのイベントの1日前,,de,イベントがありました,,de,どこロゼット,,de,小さな丸いボリューム,,de,私たちの学校のガウンに胸の高さで着用していたと我々は国歌を歌っていました,,de,私たちは心で学んでいました,,de,私たちは、教えられました,,de,私たちの国は、世界で最高でした,,de,私たちは誇りに思っていました,,de,生まれすると生きるために,,de,気持ち,,de,すべての子供たちは、特にアメリカでは、学校で教えられます,,de,私が見てきました,,de, es gab viele nationalen Feiertage immer mit blauweißen Fahnen wie der Himmel dekoriert. Während der Grundschule mussten wir viele Fahnen für diese Feierlichkeiten malen. Es gab einige im Laufe des Jahres, die immer willkommen waren, da wir an diesen Tage frei hatten. Aber am Tag vor einem dieser Ereignisse, gab es eine Veranstaltung, wo wir Rosetten, kleine runde Bände, auf Brusthöhe auf unserem Schulkittel tragen mussten und wir die Nationalhymne singen mussten, die wir auswendig gelernt hatten. Man lehrte uns, dass Argentinien, unser Land das Beste der Welt war, wir waren stolz darauf, dort geboren zu sein und zu leben. Ich denke, das dieses Gefühl, allen Kindern in der Schulzeit vermittelt wird vor allem in Amerika. Ich habe gesehen, 米国では、この小さな言葉も重要な役割を持っていること,,de,したがって、可能性があります,,de,この大陸は、移民を中心に生息しているので、,,de,学習は新しい国を愛する必要があります,,de,それは、受信したことを,,de,私が初めて18アルゼンチンを左まで、,,de,私の考えと私の気持ちはまだありました,,de,私はヨーロッパで働いていた後,,de,その教育が違うものでした,,de,その住民はまた、彼らの発祥の地に強い責任感を兼ね備え,,de,しかし、言葉の故郷はあまり打たれていません,,de,一部の人々は、同じ場所での世代のために生きます,,de,彼らは覚えていません,,de,彼を残すために,,de,それは当然あります,,de,彼らは自分たちの国の旗やリボンを思い出しする必要はありません,,de. Es ist wahrscheinlich deshalb, weil dieser Kontinent hauptsächlich von Einwanderern bewohnt ist, die lernen sollten das neue Land zu lieben, dass sie aufgenommen hat.

Bis ich mit achtzehn Argentinien zum ersten Mal verließ, waren das noch meine Gedanken und meine Gefühle. Nach dem ich in Europa gearbeitet hatte, sah ich, dass die Bildung dort etwas anders war, seine Bewohner verbindet auch ein starkes Gefühl zu ihrem Geburtsort, aber das Wort Vaterland wird nicht so sehr eingehämmert. Manche Menschen leben seit Generationen am gleichen Ort, sie denken nicht daran, ihn zu verlassen, aber es ist dort natürlicher, sie brauchen nicht mit Fahnen und Bändern an ihr Vaterland erinnert zu werden. Sie wissen, 彼らは同じ場所にあること,,de,彼らの祖先は埋葬とされている場合、彼らはそこに自分の仕事や家族をした一方、,,de,彼らは彼を残すことはありません,,de,それから私は私の仕事を介していました,,de,ヨーロッパの様々な観光地へ送られます,,de,そして私は、これらの美しい場所に住んでいるのは素晴らしいと感謝を感じました,,de,人々は彼らの休日を過ごし、私はあなたのホテルの部屋を与えたところ,,de,私はそれのために支払われたと車,,de,そこに,,de,それらを受信し、滞在中の世話をします,,de,それは特権でした,,de,そして、私はよく知っていました,,de,どのように幸運私は場所で動作するようにしました,,de,他の回収場所,,de,これらの素晴らしい場所のいずれかに滞在してしまいました,,de,会社を去りました,,de, wo ihre Vorfahren begraben sind und während sie ihre Arbeit und Familie dort haben, werden sie ihn nicht verlassen.

Dann wurde ich durch meine Arbeit, an verschiedene touristische Orte in Europa geschickt, und ich fühlte mich großartig und dankbar an diesen schönen Plätzen zu leben, wo die Menschen ihre Ferien verbrachten und mir gab man ein Zimmer im Hotel, Auto und ich wurde dafür bezahlt, dort zu sein, um sie zu empfangen und während ihres Aufenthalts zu betreuen. Es war ein Privileg, und ich war mir sehr wohl bewusst, wie viel Glück ich hatte an Orten zu arbeiten, wo andere sich erholten.

Am Ende blieb ich an einem dieser wunderbaren Orten, verließ das Unternehmen, それは、他の同様の美しい場所に私を送り続けるでしょう,,de,しかし、あなたは年を取るにつれて,,de,あなたはこの遊牧生活から抜け出す必要があります,,de,あなたは右の出口と時間を見つける必要があります,,de,あなたは家族を開始したい場合,,de,私の同僚であったし、終了の可能性を発見したことはありませんし、半年ごとに彼女のスーツケースバック続ける前後に送信され、変更箇所,,de,彼らは、季節ごとに移動し、美しい場所を楽しみます,,de,彼らはそこに送られる場合,,de,しかし、最善を持っていません,,de,良い環境,,de,あなたが家を呼び出すことができます,,de,国が場所なので,,de,我々は良いと快適に感じる場所,,de,私たちは私たちの生活の先輩を楽しみたい場所,,de,私たちは安全だと感じる場所,,de. Aber wenn man älter wird, sollte man aus diesem nomadischen Leben aussteigen, man sollte den richtigen Ausgang und Zeitpunkt finden, falls man eine Familie gründen möchte. Es gibt Menschen, die Kollegen von mir waren und nie die gute Chancen eines Ausstiegs fanden und weiterhin mit ihrem Koffer hin und her geschickt werden und jedes halbe Jahr den Standort wechseln. Sie reisen von Saison zu Saison und genießen die schönen Orte, wo sie hingeschickt werden, aber haben nicht das Beste, eine Familie, Wurzeln, ein gutes Umfeld, dass man zu Hause nennen kann.

Denn das Vaterland ist der Ort, wo wir uns gut und komfortabel fühlen, wo wir unser Seniorenleben genießen möchten, wo wir uns sicher fühlen, 私たちの日常や子供たち、あるいはそれらの少なくとも1つの生活,,de,私にとって、それはこの小さな島であります,,de,私は私のハイキングブーツと冬にローミングし、美しい花の写真を撮ります,,de,ビーチ裸足歩行に風景を飾ると、夏に,,de,風の間に暑い日に私を冷却します,,de. Für mich ist es diese kleine Insel, die ich im Winter mit meinen Wanderstiefel durchstreife und Bilder der schönen Blumen mache, die die Landschaft schmücken und im Sommer am Strand barfuß gehe, während eine Brise mich an heißen Tagen kühlt.

Carina
22.6.17

Share