真实的故事, 知道的人很少

于 1934 lebte卡洛斯·加德尔在纽约市. 他来自法国, 派拉蒙雇佣拍摄了一系列电影的的讲西班牙语的观众打开. 之间的拍摄和电影卡托斯杀时间, 他在唱在电台. 在今年年初的纽约新闻公布, 从在WEAF-NBC两项新计划 14. 一月会给, 与理查德Hommer和次新方案的乐团每周节目还包括卡洛斯·加德尔的介绍, 阿根廷男中音 (textuell), jeden标签UM 21 时钟. 模具全国广播公司 (美国全国广播公司) 在阿根廷有点无线电贝尔格拉诺, weder so populär wie Radio Porteña noch so fein wie Radio El Mundo. Millionen von Yankees folgten ihre Programme von Küste zu Küste, um zu versuchen, die Härten der Weltwirtschaftskrise zu vergessen.

ATT000341

Es war dann, als er das Programm von Gardel sah und hörte, dass in einer kalten Winternacht im Jahr 1934, ein Junge aus der Gegend von Hoboken im benachbarten New Jersey kam. Er war Francesco Albertino Sinatra Agravantes, Sohn einer Genueserin und eines Sizilianers, der mit nur 18 Jahren keinen Unfug ausgelassen hatte: er wurde von der Schule nach unzähligen Warnungen wegen seiner provozierenden Natur ausgestoßen. Seine Arbeitsplätze: Trucker, Zeitungsausträger, Kadett, usw. endeten immer mit dem Verzicht auf all die Arbeitsplätze. Am Rande des Gesetzes ist er ein schneller Junge für Botengänge, vor allem für die Gangster, was ihn zu mehr als einen Eintrag bei der Polizei führt. In seiner Jugend taumelte Frank Sinatra durch das Leben.

ATT000372

Wenn er an dem Abend an den NBC Studios teilnimmt um Gardel zu hören, ist es ein wenig, weil er die Musik mag und eine Menge, weil sie darauf besteht, dass er hingeht, um ihn von schlechten Begleitern zu entfernen, seine Freundin Nancy Barbato, die auch von italienischen Einwanderern abstammt, in New Jersey geboren.

Share

Hinterlass eine Antwort