Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

طفل من ضوء بزوغ

طفل من ضوء بزوغ,
يحيي يوم جديد,
بشعور من البهجة.

كل هذا جيد مع العالم اليوم,
كما نقدم الشكر ونصلي بتواضع.

دعونا نتشارك مع إخواننا الرجل.
فضله الهواء, البحر, والأرض.

كما كان , هو, وسيكون إلى الأبد,
مصيرنا, هذا العالم إلى كنز.

فرانسيس Y تاكاهاشي

1504143_784134004972897_2218007097173874635_n

طفل من ضوء بزوغ,
استقبال يوم جديد,
بشعور من الفرح.

كل شيء على ما يرام مع العالم اليوم,
لذلك نحن نشكر ونصلي بتواضع.

دعونا نشارك مع إخواننا الرجال.
هبة الهواء, رؤية الأرض اوند.

كما كان, هو دائما وسيكون,
مصيرنا, لنقدر هذا العالم.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

الأخوة التنافس

Sibling rivalry
cannot compete
with sibling caring

فرانسيس Y تاكاهاشي

10349140_634456349970513_7278030485996262033_n
الأخوة التنافس
kann nicht mit der
Geschwisterzuneigung konkurrieren

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

عطر الجنة

A scent from heaven,
is heaven sent,
When a child of the ages,
has timelessly spent.

A rare glimpse of paradise,
a baring of soul.
That moment of innocence,
the angels extol.

Know this with acceptance,
that each little child,
will repeat that Christ moment,
so tender and mild.

فرانسيس Y تاكاهاشي

966246_632507430165405_7344748297795128040_o

عطر الجنة
wie vom Himmel geschickt,
Wenn ein Kind der Zeiten,
sie zeitlos verbracht hat.

Ein seltener Einblick in das Paradies,
eine Entblößung der Seele.
Dieser Moment der Unschuld,
die Engel preisen.

Wisse, dass dies mit der Annahme,
die jedes kleine Kind,
Christus Moment wiederholen wird,
so zart und mild.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Das Leben ist nur

Life is just a Merry Go Round.
If you like yours
as much as I like mine,
go ahead, and make a sound.

فرانسيس Y تاكاهاشي

10360239_631805410235607_3626390391752358974_n

Das Leben ist nur ein Karussell.
Wenn Du Deines magst
so viel wie ich meins mag,
gehe voran und gebe einen Ton.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Lächle für mich

Smile for me, sweet cockatoo.
You can’t see me
but my camera sees you.

فرانسيس Y تاكاهاشي

10396308_801242633227210_6631546337035438465_n

Lächle für mich, süsser Kakadu
Du kanst mich nicht sehen
aber meine Kamera sieht Dich

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Die Person die bereit ist

The person willing to give applause,
is surely destined to receive it.

فرانسيس Y تاكاهاشي

10010615_630618803687601_2898381529504913057_o

شخص يموت, die bereit ist, Beifall zu geben,
wird sicherlich dazu bestimmt sein, ihn zu empfangen.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Die Bewegung vom Wasser

ImageProxy (1)

The movement of water in all its forms,
remind us of the indispensable nature
of this vital gift from the stars.

فرانسيس Y تاكاهاشي

ImageProxy

Die Bewegung vom Wasser in all seinen Formen,
erinnert uns an die Unverzichtbarkeit
dieses lebenswichtigen Geschenks von den Sternen.
ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Freundschaften beginnen

Friendships begin with open hands,
smiling faces,
and youthful optimism.
فرانسيس Y تاكاهاشي

10291843_666937863379665_5401788309256873960_n

Freundschaften beginnen mit offenen Händen,
lächelnde Gesichter,
und jugendlichem Optimismus.
ترجمة كارينا

Und offenen Herzen

Share
اقرأ المزيد

Die Sonne steht oben

The sun is high, the grasses tall.
Opportunities are nigh, we can have it all.
An open mind, along with a cheerful heart.
Are all we need, to make the waters part.
Dear God please grant today, a chance to do my best.
If given a half a chance, I’ll certainly do my best.
Oh beautiful world, I’ve come to make my way.
Prepared and ready, to make today my day.

فرانسيس Y تاكاهاشي

10295033_634428443306637_1893412683266154640_o

Die Sonne steht oben, die Gräser hoch.
Chancen sind nah, wir können alles haben.
Ein offener Geist, zusammen mit einem fröhlichen Herzen.
Ist alles, was wir benötigen, um die Gewässer zu teilen.
Lieber Gott, bitte gewähre mir heute eine Chance, mein Bestes zu tun.
Wenn man mir eine halbe Chance gibt, werde ich sicherlich mein Bestes tun.
Oh schöne Welt, ich bin gekommen, um meinen Weg zu machen.
Vorbereitet und...

اقرأ المزيد

Ein Geschenk von einem Kind

A gift from a child, innocent of heart.

A present from an angel, a new day to start.

How lucky we be, to receive this flower.

How grateful we are, in this magic hour.

This day is ordained, from the heavens above.

We just now received, proof of God’s love.

فرانسيس Y تاكاهاشي

10256666_614429481973200_5554743489115078309_o

Ein Geschenk von einem Kind, unschuldig im Herzen.

Ein Geschenk von einem Engel, ein neuer Tag beginnt.

Wie glücklich wir sind, diese Blume zu erhalten.

Wie dankbar wir sind in dieser magischen Stunde.

Dieser Tag wurde befohlen, vom Himmeln oben.

Wir haben gerade erhalten, den Beweis der Liebe Gottes

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد