Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

الوعد بدايات جديدة,de

The promise of new beginnings,
is enhanced with the flowering of the Earth.
The eternal balancing act of Nature,
is affirmed by both decay and rebirth.

فرانسيس Y تاكاهاشي

الوعد بدايات جديدة,de,
Wird mit der Blüte der Erde verstärkt.
Der ewige Balanceakt der Natur,
Wird durch Verfall und Wiedergeburt bestätigt.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Mutter in der Ausbildung

Mother in training. Sure hope it’s not raining.
We know cultures vary. Some differences are scary.
In final analysis. We must resist paralysis.
Deciding what we should. Let’s look for the good.

فرانسيس Y تاكاهاشي

Mutter in der Ausbildung. Sicher, hoffe es regnet nicht
Wir wissen, dass Kulturen variieren. Einige Unterschiede sind beängstigend.
In abschließender Analyse. Wir müssen der Lähmung widerstehen.
Entscheiden, was wir sollten. Lasst uns nach dem Guten suchen.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Mädchen am Spielen

Girls at play, خلال اليوم.
Are a wonder to behold.
Sweet innocent laughter, and warm smiles
Are treasures good as gold.

فرانسيس Y تاكاهاشي

Mädchen am Spielen, den ganzen Tag.
Sind ein Wunder anzusehen.
Süßes unschuldiges Lachen und warmes Lächeln
Sind Schätze gut wie Gold.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Solidarität in Gedanken

Solidarity in thought, word and deed.
Renders it unnecessary to focus on strength, mass and speed.

To accomplish mutual goals, is worthy indeed.
Trust, respect and humility, is all you really need.

فرانسيس Y تاكاهاشي

Solidarität in Gedanken, Wort und Tat.
Es macht es unnötig, sich auf Kraft, Masse und Geschwindigkeit zu konzentrieren.

Gegenseitige Ziele zu erreichen, ist in der Tat würdig.
Vertrauen, Respekt und Demut, ist alles was du wirklich brauchst.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

الحليب أو الشاي لذيذ,,de,تتزاوج مع مختلف الشركاء,,de,واحد فقط يسحب الصبي كبيرة,,de,الحيوانات يمكن أن نتعاطف مع مشاعر,,de,وأظهرت تجارب أخرى,,de,هذا لا صدم حيوان nachfühlte مشاعر الطرف الآخر على ما يبدو,,de,على سبيل المثال، مع مستوى الإجهاد الهرمونات في الدم,,de,عندما يمكن أن نلاحظ الكلاب الأخرى بعد الاختبار فقط من قبل قسم شفافة,,de,وكان الوصول إليه ويمكن تهدئته,,de,شعرت أنه حتى أقل من الضغط,,de,ومع ذلك، فإن فئران الحقل بالارتياح تتعلق فقط ومعروفة نظرائهم,,de,الخارجية التبرع ولا عزاء,,de,بعد ذلك، قام الباحثون الحيوانات مستقبلات لهرمون الأوكسيتوسين في الدماغ,,de,ثم كان سلوك رعاية القوارض الماضي,,de

Milk or delicious tea,
both are good for me.
Breakfast fixings change.
I’ll enjoy whatever momma can arrange.

فرانسيس Y تاكاهاشي

الحليب أو الشاي لذيذ,,de,تتزاوج مع مختلف الشركاء,,de,واحد فقط يسحب الصبي كبيرة,,de,الحيوانات يمكن أن نتعاطف مع مشاعر,,de,وأظهرت تجارب أخرى,,de,هذا لا صدم حيوان nachfühlte مشاعر الطرف الآخر على ما يبدو,,de,على سبيل المثال، مع مستوى الإجهاد الهرمونات في الدم,,de,عندما يمكن أن نلاحظ الكلاب الأخرى بعد الاختبار فقط من قبل قسم شفافة,,de,وكان الوصول إليه ويمكن تهدئته,,de,شعرت أنه حتى أقل من الضغط,,de,ومع ذلك، فإن فئران الحقل بالارتياح تتعلق فقط ومعروفة نظرائهم,,de,الخارجية التبرع ولا عزاء,,de,بعد ذلك، قام الباحثون الحيوانات مستقبلات لهرمون الأوكسيتوسين في الدماغ,,de,ثم كان سلوك رعاية القوارض الماضي,,de,
Beide sind gut für mich
Frühstücksgewohnheiten ändern sich.
Ich werde genießen,
was Mamma arrangieren kann.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Die Ausgelassenheit

The exuberance and optimism of youth,
will always be vital to any momentum
for positive and lasting change.
كل جيل يدين تحية إلى واحد من السابق,,en,فضلا عن بناء الأساس للتقدم,,en,لتلك التي ينجح ذلك,,en,الحماسة والتفاؤل للشباب,,de,ستكون حاسمة لكل لحظه,,de,لإحداث تغيير إيجابي ودائم,,de,كل جيل يدين تحية سابقتها,,de,فضلا عن الأساس المنشطة للتقدم,,de,بالنسبة لأولئك الذين يلتزمون,,de,
as well as a building foundation for progress
to the one that succeeds it.

فرانسيس Y تاكاهاشي

Die Ausgelassenheit und der Optimismus der Jugend,
Werden für jeden Moment entscheidend sein
Für eine positive und dauerhafte Veränderung.
Jede Generation schuldet ihrer Vorgängerin Huldigungen,
sowie auch ein aufbauendes Fundament für den Fortschritt
für diejenigen die nachkommen.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Hand in Hand

Hand in hand, and arm in arm.
We’ll travel together, safe from harm

The road we choose, may be short or long.
I’m confident we’ll arrive, where we belong.

فرانسيس Y تاكاهاشي

Hand in Hand und Arm in Arm.
Wir reisen zusammen, sicher vor Schaden

Die Straße, die wir wählen, kann kurz oder lang sein.
Ich bin zuversichtlich, dass wir da ankommen werden, wo wir hingehören.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Im Wind

Into the wind, مثل طائرة ورقية تحلق عاليا,,en,أرواحنا مندفعا,,en,لسوف ترتفع بوينس أيرس,,en,كيف السحري لدينا السجاد,,en,الذي نحلق,,en,لدينا أي شك أن يسأل حتى لماذا,,en,عند عودتنا,,en,ما ذكريات سنحضر,,en,لتخفيف كل الأسباب,,en,أخذنا الوقت للغناء,,en,مثل التنين الطائر,,de,سوف أرواحنا مندفعا,,de,يرتفع إلى بوينس أيرس,,de,كيف السحري لدينا السجاد,,de,أين نحن يطير,,de,ليس لدينا أي شك,,de,فقط يسأل أيضا لماذا,,de,ما هي الذكريات سوف نأتي عند عودتنا,,de,لتبديد أي سبب لتخفيف,,de,أخذنا الوقت للغناء,,de,حيث المخزن المؤقت في كثير من الأحيان ..,,de,ريجين ..,,en,من أي جهة نظر,,en,تستطيع أن ترى في العالم,,en,كما يتم إجراء خططك,,en,رفعوا جدول أعمالكم,,en,إنها سنة جديدة مثيرة,,en,أو هكذا يقال لنا,,en,اذا هيا بنا نبدأ,,en,قبل نحن عمري,,en.
Our exuberant spirits, to Buenos Aries will soar.

How magical our carpet, on which we fly.
We have no doubts to even ask why.

Upon our return, what memories we’ll bring.
To relive every reason, we took time to sing.

فرانسيس Y تاكاهاشي

Im Wind, wie ein fliegender Drachen.
Werden unsere überschwenglichen Geister, nach Buenos Aries steigen.

Wie magisch unser Teppich, auf dem wir fliegen.
Wir haben keine Zweifel, nur auch warum zu fragen.

Welche Erinnerungen werden wir bei unserer Rückkehr mitbringen.
Um jeden Grund neu zu erleben, nahmen wir uns Zeit zum Singen.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Von jedem Standpunkt aus

From any vantage point, you can see the world.
As your plans are made, your agenda unfurled.
It’s an exciting new year, or so we’re told.
So let’s get started, before we’re old.

فرانسيس Y تاكاهاشي

من كل وجهة نظر، يمكنك ان ترى العالم,,de,قدمت خلال خططك,,de,تتكشف جدول أعمالكم,,de,وهو العام الجديد المثير,,de,أو هكذا قيل لنا,,de,قبل ونحن من العمر,,de.
Während Deine Pläne gemacht werden, entfaltet sich Deine Tagesordnung.
Es ist ein aufregendes neues Jahr, oder so wird uns gesagt.
Also los, bevor wir alt sind.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

آمنة ودافئة,de

Safe and warm, is the place to be.
Blocking out the cold, for my sister and me.
Trying to stay healthy, is a constant effort.
Being aware, is definitely worth it.

فرانسيس Y تاكاهاشي

آمنة ودافئة,de, ist der Ort zu sein.
Ausperrung der Kälte, für meine Schwester und mich.
Der Versuch, gesund zu bleiben, ist eine ständige Anstrengung.
Bewusst sein, ist es definitiv wert.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد