Kategorie Japón

Oshidama

Había un cazador y cetrero llamado Sonjo, der im Bezirk Tamura-no-go, in der Provinz Mutsu lebte. Un día se fue a cazar y se encontró ninguna botín. Pero en el camino de vuelta, en un lugar llamado Akanuma, sah ein Paar Sonjo Oshidori (Mandarin Enten) que nadaba junto a un río, estaba a punto de cruzar. No es el fin, Usted Oshidori Bolsa, aber Sonjo, decidió pegarle un tiro a causa de su hambre. Su flecha atravesó el pato macho y la hembra se deslizó entre los juncos a la otra orilla y desapareció. Sonjo nahm den toten Bird, llevó a su casa y lo cocinó.


Esa noche tuvo un sueño perturbador ...

Leer más

En una estación de ferrocarril

Séptimo día del sexto mes de Meiji veintiséis

Anunció ayer un telegrama de Fukuoka, que los criminales desesperados, que fue capturado, se encuentra ahora en el tren del mediodía a Kumamoto haría, sean llevados ante la justicia. Un oficial de la policía tuvo que ir desde Kumamoto a Fukuoka, a asumir la responsabilidad del preso.

Cuatro años voher tenido un ladrón fuerte allanaron varias casas en la noche en la calle Combatientes, había aterrorizado a los habitantes y atado, donde tomó una serie de cosas valiosas. Fue perseguido por la policía envió, dentro 24 Horas detenido, antes de que pudiera deshacerse de su presa ...

Leer más

Reflexión Parte 2

-Algunos magnífico espejo, mi joven amigo, dijo el vendedor, mejor que hay, y que es uno de los mejores, tenemos. Veo, que usted es un experto.

El joven tomó el espejo y miró fijamente con una respiración estúpido. Temblaba.

-QUE? , Susurró. Si vende?

Temía, que le quitaría su padre.

Por supuesto que lo es para la venta como, Edler Herr, dijo el vendedor, y el precio es una ganga, sólo dos bu. Como se puede ver, Se trata de un robo.

– Dos bu … sólo dos bu! Elogie a los dioses, por su gracia! Exclamó el muchacho.

Pon una sonrisa de oreja a oreja y tiró de la bolsa de su cinturón y el dinero de la bolsa.

El vendedor deseaba tener 3 bu o incluso 5 demandas ...

Leer más

Reflexión Parte 1

Vor ya Zeit, vivió un día de viaje desde la ciudad de Kyoto, un hombre de poca inteligencia y modales, pero rico en propiedades. Su esposa, Gott hab sie selig, murió hace muchos años, y el buen hombre vivía en una gran paz y tranquilidad con su único hijo. Se quedaron lejos de las mujeres, y no sabía nada de sus ideas delirantes o acoso. En casa, los criados y los hombres fieles, und nie, desde la mañana hasta la noche, apoyó los ojos en un par de manga larga o un Obi escarlata.

La verdad es, que eran muy felices. A veces trabajaba en los campos de arroz. En otros días, se fue a pescar ...

Leer más

El misterio de los muertos

Hace mucho tiempo, un rico comerciante llamado Inamuraya Gensuke vivían en la provincia de Tamba. Tenía una hija llamada O-Sono. Como ella era muy bella e inteligente, pensaba que el comerciante, que los maestros rurales escasas, no fueron suficientes para, confió en unos pocos fieles servidores, por lo que envió a Kyoto, donde compró las virtudes graciosos, las damas distinguidas de la capital. Cuando la chica se había completado su formación, ella era un amigo de la familia paterna, un comerciante llamado Nagaraya dado a la esposa, y compartió con él un placer, que duró casi cuatro años. Tenían un solo hijo, un niño, porque O-Sono cayó enferma y murió después del cuarto año de matrimonio.

En la noche después del funeral de O-Sono, Soe le dijo ...

Leer más

Jiu-Roku-sakura

Uso no yona…
Jiu-Roku-sakura
Saki ni Keri!

En Wakégõri, un distrito de la provincia de Iyo es un famoso viejo cerezo, Genannt Jiu-rock-sakura, » la cereza del día dieciséis» porque todos los años el día dieciséis del mes primero (según el antiguo calendario lunar ) flores, y sólo en este día. Por lo tanto el momento de su floración en el gran frío, aunque el hábito natural es un cerezo, que esperar hasta la primavera, antes de que él se atreve a florecer. Sin embargo, el Jiu-roku-sakura vivir una vida, que no es el suyo, o al menos no era originalmente. El espíritu de un pueblo que habitan en el árbol.


Fue un samurai de Iyo, y este árbol crecía en su jardín, y floreció en el plazo normal, Así que a finales de marzo y principios de abril ...

Leer más

Hokusai

Desde mi 6. Años He dibujado toda clase de objetos y 50. Edad publicar una serie interminable de imágenescht. Solo, fue vor meinem 70. La edad ha surgido, no es vale mucho. DE 73 Hace años empecé a, para comprender la naturaleza, animales, Las hierbas y los árboles, las aves, Peces e insectos. DE 80 Años que será aún mejor y con 90 penetrar en los secretos de la naturaleza. Con un centenar voy a estar listo, ese punto y la línea de vida.»
Prefacio a la Fudschibildern cien

Las pinturas ist Poesía stumme, Poesía ciegos pinturas.
Leonardo Da Vinci

Hay Grossvater des mangas Katsushika Hokusai (1760-1849)Honjo war im Charakter wild und ei...
Leer más

Girasoles japoneses plantas contra la radiactividad

Como un remedio para la contaminación radiactiva después del accidente nuclear en Fukushima, los japoneses están ahora plantando girasoles.

Las semillas de las flores se deben plantar en el próximo año en la zona de contaminación radiactiva en torno a la catástrofe del reactor y así ayudar a descontaminar la región en el noreste del país, declarado una campaña de los jóvenes empresarios y empleados del gobierno. El girasol también debe ser un símbolo de esperanza y reconstrucción de la región.

«Somos enviados a nosotros las semillas a los agricultores el próximo año, el sector público y otros grupos para pasar», , dijo el jefe de la campaña lanzada el mes pasado, Shinji Handa ...

Leer más

Japón schätzt Beethoven neunte

Interview mit Dirigent Yutaka Sado
Der japanische Dirigent Yutaka Sado, de la Tonhalle dirigió un concierto de solidaridad con las víctimas del desastre en Japón, ha vivido el terremoto. Pronto se llevará a cabo la primera Filarmónica de Berlín. Con el fin de que pueda cumplir un sueño.
¿Dónde estaban, que en 11. März en Japón Erde bebte?

Sado Ich war en Yokohama Tournee auf mit dem BBC Philharmonic Orchestra. En el momento del terremoto, yo estaba en la sala de conciertos y los choques tienen muy, tenía muy claro, Fue una sensación horrible. Los colegas de la Orquesta de la BBC estábamos en nuestro camino a la sala de conciertos en el famoso puente de Yokohama y se han sentido mucho más el del terremoto. Me dijeron, tales como camiones grandes se puede ser volteado fácilmente por delante de su autobús.

Leer más

"Wir sind fürs Meer geboren"

Tief unten glitzert der Pazifik silbern in der Morgensonne. Wie grün schimmernde Murmeln liegen die Inseln vor der zerklüfteten Küste Japans und werden immer größer. Wir landen in Nagoya, der mit rund 1,1 Millionen Einwohnern viertgrößten Stadt Japans. Die Metropole liegt in der Region Chubu in Zentraljapan. Dort, sagt der Mythos, haben die Götter begonnen, die Erde zu erschaffen. Seine Geburt verdankt der Archipel der Liebe zwischen dem Gott Isanagi und der Göttin Isanami. Von einer Brücke, dem Regenbogen, soll Isanagi eine Lanze in das Sumpfgebiet gestoßen haben. Wo sie auftraf, entstand die Insel Onogoro. Über die Lanze rutschte das Paar auf das Eiland.

Nach ihrer Vermählung gebar Isanami mit der Insel Awaji-shima ihr erstes Kind...
Leer más