人生のロープ

私たちは言われている, クライマーその …

manual-de-escalada-8-el-factor-de-caida

必死に, 彼はアコンカグアを征服したかったので、, 準備の年後, 彼の旅を始めた, しかし、彼は自分自身のために栄光を望んでいた, 彼はガイドなしで行きました. 彼は上昇し始め、それが遅かった, 以降, そして、彼はキャンプのために以前にはない準備, 彼が上昇し続けることにしました, 決定, 頂上に到達し、それが暗くなっていたために. 夜は山の高さに重かった, あなたが何も見えなかった, すべてが黒だった, 視界ゼロ, es gab keinen Mond und die Sterne wurden von Wolken bedeckt. Als er über eine Klippe kletterte, nur 100 Meter von der Spitze entfernt, rutschte er aus und fiel … durch die Luft in rasantem Tempo, er konnte nur dunkle Flecke sehen, die schnell vorbeikamen in derselben Dunkelheit und er hatte das schreckliche Gefühl durch die Schwerkraft aufgesaugt zu werden. Er fiel immer weiter … und in diesen quälenden Momenten, blitzten in seinem Kopf alle angenehmen und nicht so schönen Momente des Lebens, er dachte, dass er sterben würde, aber plötzlich fühlte er einen harten Ruck, der ihn fast in zwei teilte…

Ja, wie jeder erfahrene Bergsteiger, hatte er Sicherheitseinsätze genagelt mit Karabiner an einem langen Seil, das um seine Taille gebunden war. In diesen Momenten der Stille, wo er in der Luft schwebte, konnte er nichts anderes tun als zu schreien, “Hilf mir Gott …” Als plötzlich eine tiefe Stimme aus dem Himmel, antwortetete: “Was soll ich tun” “Rette mich, mein Gott” “Glaubst du wirklich, ich kann dich retten?” “Natürlich Herr” “Dann lasse das Seil los, das Dich hält …” Es gab einen Moment der Ruhe und Stille. Der Mann packte das Seil fester an und dachte nach …

Das Rettungsteam erzählte, dass sie am nächsten Tag ein Kletterer hängend und erfroren fanden, tot, er umklammerte das Seil fest mit den Händen… Zwei Meter über dem Boden … Und Du? Wie zuversichtlich bist Du mit Deinem Seil? Warum nicht loslassen?.

Aus Motivador
翻訳カリーナ

Share

返信背後ゲット