De árbol en árbol

Ciertamente, los periódicos
no preguntes,
si los árboles podrían
solidaridad son?

Suponer, Olive die von Jaén
Mit dem von Sturen Quebracho Entre Ríos?
O el triste sauce de Tacuarembó
mit der Kastanie von den Champs-Élysées?

Lo que se revelan de árbol en árbol ?
von Westphalen notificado la Encina
el demacrado alerce del Tirol
que deben gestionar mejor la trementina?

Carina von Baum

Ciertamente, los periódicos
no preguntes,
si los árboles podrían
solidaridad son?

El Ombú siente en su pampa húmeda
ein Bruder von hay Ceiba las Antillas?
Desde el bosque y el jardín que
que sustituirá a los insectos y las hojas muertas?

Dígales de copa en Baukorne que el muérdago
una vez que lo sagrado es la galos
Saugtiere der Rinde verwendete
als die am wenigsten freundliche der Parasiten?

Ciertamente, los periódicos
no preguntes,
si los árboles podrían
solidaridad son?

Wissen schliesslich die libanesischen Zedern
dass ihr gieriger und sadistischer Feind
weder das graue Ebenholz von Kamerun
noch die uneheliche Myrte noch die Mehlbeere

noch die lineale Palme von Camagüey ist
sondern die Achsen der Holzfäller
die Säge der Holzgesellschaften
der Blitz wie eine Peitsche in der Nacht?

Mario Benedetti
Traducción Carina

Share

Un editorial De árbol en árbol

Quítate de delante de una respuesta