"تجديد" ينطبق,,de,عندما نقاتل مع عدو ويظهر بعقل غير واضح,,de,حيث لا يوجد حل ممكن,,de,يجب أن نضع حدا جهودنا,,de,التفكير في الوضع مع روح متجددة والفوز في هذا الإيقاع الجديد,,de,تجديد لنا,,de,إذا نحن في احتضان التي لا تنفصم مع العدو,,de,لا بد لنا,,de,دون تغيير ظروفنا,,de,تجديد عقولنا,,de,للفوز مع تقنية مختلفة,,de,خمسة خواتم من مياموتو موساشي,,de,أن العالم كان في حالة من الفوضى وهو,,de,وأنا أعلم,,de,Cambalache فون إنريك سانتوس ديسيبولو,,es,بالأحرى,,de,ماذا عن,,de,كوكبنا,,de,أريد أن أقوله هو,,de,أن العالم يشبه دائرة,,de,الكثير من الأشياء,,de,ما حدث في الماضي,,de,ثلاثة وجوه مبتسمة,,en,كل في صف واحد,,en, wenn wir mit einem Feind kämpfen und sich eine unklare Geisteshaltung abzeichnet, in der es keine mögliche Lösung gibt. Wir müssen unsere Bemühungen beenden, die Situation mit erneuertem Geist durchdenken und dann in diesem neuen Rhythmus gewinnen. Um uns zu erneuern, wenn wir in unlösbarer Umklammerung mit dem Feind stecken, müssen wir, ohne unsere Umstände zu verändern, unseren Geist erneuern, um mit einer anderen Technik zu gewinnen.
Die fünf Ringe von Miyamoto Musashi
Dass die Welt eine Schweinerei war und ist, das weiß ich.
Cambalache von Enrique Santos Discépolo
Die Welt ist rund, gut, besser gesagt, was rund ist, ist die Erde, unser Planet, was ich sagen möchte ist, dass die Welt wie ein Kreis ist, viele der Dinge, die in der Vergangenheit passiert ...
اقرأ المزيد
آخر التعليقات