Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

Zwei Köpfe sind besser als einer

Two heads are better than one,
but only if you agree,
on what really needs to be done.

そしてフランシス高橋

Two heads are better than one, but only if you agree, on what really needs to be done.

Zwei Köpfe sind besser als einer,
aber nur, wenn Du einverstanden bist,
mit dem, was wirklich nötig zu tun ist.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

War ich unartig

Was I naughty
did I do wrong
will you forgive me
if I sing you a song

そしてフランシス高橋

Was I naughty did I do wrong will you forgive me if I sing you a song

War ich unartig
habe ich was falsch gemacht
Wirst du mir vergeben
wenn ich Dir ein Lied singe.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Überall dort

どこに人が集まります
カップを埋めるために
優しさと与えます
彼らは親指を表示します

そしてフランシス高橋

wherever people

Überall dort, どこに人が集まります,
カップを埋めるために
善のと与えます
それらに親指を表示

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Ein Fohlen und eine Stute

A colt and a filly,
having fun on a place that is hilly.
Say what you will,
for it’s always a thrill,
to have a friend that acts silly.

そしてフランシス高橋

cria

Ein Fohlen und eine Stute,
haben Spaß an einem hügeligen Ort.
Sage, was Du willst,
denn es ist immer ein Nervenkitzel ,
einen Freund zu haben, der dumm handelt.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Freunde zu haben

友人を持ちます, 確かに祝福です.
すべての一つ, そして、すべての1のために.
本質があります, 当社の採用信条の.

そしてフランシス高橋

12308612_970301109719367_5466120563194894336_n

友人を持つことは確かに祝福です.
1のためのすべてとすべてのための一つ.
それは、私たちの信条を想定性質であります.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Eine magische Ecke

A spot of magic,
along the way.
Brings joy and smiles,
一日中.

そしてフランシス高橋

CAM00533

Eine magische Ecke,
途中で.
喜びと笑顔を持参,
一日中.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Den Tag zu verbringen

Spending the day with a friend,
makes good memories in the end

そしてフランシス高橋

Spending the day

Mit einem Freund den Tag zu verbringen,
Bringt gute Erinnerungen am Ende

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Herrliche Blumenbetten

Magnificent bed of flowers,
helps to appreciate the hours,
that occupy your day.

そしてフランシス高橋

CAM00523

Herrliche Blumenbetten,
helfen die Stunden zu schätzen,
die Deinen Tag einnehmen.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Versteckt hinter einem Regenschirm

Hiding behind an umbrella,
are we three.
Wonder who will find us,
and set us free.

そしてフランシス高橋

12507135_981752325231549_622960130362945702_n

Versteckt hinter einem Regenschirm,
sind wir drei.
Frage mich, wer uns finden wird,
und uns frei machen wird.

翻訳カリーナ

Share
続きを読む

Eine sukkulente

A succulent
combines the flower
with the plant

そしてフランシス高橋

A succulent combines the flower with the plant

Eine sukkulente
verbindet die Blume
mit der Pflanze

翻訳カリーナ

Share
続きを読む