Categoría Humor y Otros
no preguntes,
si los árboles podrían
solidaridad son?
Suponer, Olive die von Jaén
Mit dem von Sturen Quebracho Entre Ríos?
O el triste sauce de Tacuarembó
mit der Kastanie von den Champs-Élysées?
Lo que se revelan de árbol en árbol ?
von Westphalen notificado la Encina
el demacrado alerce del Tirol
que deben gestionar mejor la trementina?
no preguntes,
si los árboles podrían
solidaridad son?
El Ombú siente en su pampa húmeda
ein Bruder von hay Ceiba las Antillas?
Desde el bosque y el jardín que
que sustituirá a los insectos y las hojas muertas?
Dígales de copa en Baukorne que el muérdago
una vez que lo sagrado es la galos
Saugtiere que Rin ...
Gab que Mond es Rosa
y el sabor de la noche
se hincharon? boca sedienta?
el paladar de la mente,
su dolor soporífero
se abrió el cielo nocturno
Dios de su madre y todo …
Todo el pelo en silencio,
la luna, todavía und allein,
Acarició la tierra
con el pelo rosado
salvaje, BLANCO, OCULTO …
Tierra, de su rock,
sopló de su regazo
unidos en el amor, su fragancia …
fue otra luna la rosa,
más completa gelierten Haaren
in der Wiege, su corona;
se llevó el cabello
de la luna y de la Rosa
y el crisol de la noche
combinan en un único …
En ese Quiet sternvollen
Gab que Mond es Rosa
mientras que la rosa es
la luna estaba, todavía und allein.
Miguel de Unamuno
Traducción Carina
Akon … Matisyahu
Ver todos, los supervivientes
Tienen su propia mente
todos somos reyes y reinas
con su propio trono
Trate de formar una familia
en una casa vacía
Debemos aprender, permanecer juntos
Odio a quedarme sola
Debido a que el mundo es un lugar,
que comernos vivos en un día
Said, el mundo es un lugar,
que no puede sobrevivir sin fe
a veces me ahogo en mis lágrimas,
pero nunca voy a colgar
también, cuando la negatividad dando vueltas
Sé que, Un día todo volverá
DE
Coro
He esperado toda mi vida para
He pedido
así que la gente dice,
que ya no quieren pelear
son más guerras
y nuestros hijos van a jugar
algún día (algún día) x6
no se trata
ganar o perder ...
Piedra con piedra, Primavera a primavera,
pasa el invierno y puede
lugares abandonados,
espacios muertos:
Trabajo y trabajo,
Necesito reemplazar
Vergessenheiten muchos,
cubrir con el pan oscuro,
pétalos fríos de Carina
No es para mí, pero el polvo,
la lluvia cruel de la temporada,
Seguí nada para mí
pero todo el espacio
y trabajando, PRODUCIR,
el show de primavera.
Tengo que dar a todos algo,
todas las semanas y todos los días,
un regalo en azul
un pétalo frío del bosque
y por la mañana estoy vivo
mientras que los otros van bajo
en el ocio, en amor,
Cómo limpio mi campana,
mi corazón, mis herramientas.
I descongelar durante todo.
Pablo Neruda
Traducción Carina
DE: Poemas del alma
Leer másen el césped
-Hoy es noviembre,
todo nace,
todo lo que tiene una altura,
Onda, Fragancia.
Hierba en
Entiendo la Tierra
Paso a paso
la línea loca
des Ozeans.
De repente una ola
movido desde el aire y rizos
Wild Gerste:
saltos
el vuelo de un pájaro
de mis pies, fondo
lleno de hilos de oro
Pétalos sin nombre,
de repente brilla como rosa verde,
se enreda con ortigas, la revelación,
su coral enemigo
tallos delgados, Espinas
sternbesät
diferencia infinita
cualquier planta que me saludó
a veces con una rápida
Centelleo de espinas
o Pulschlags su perfume
fresco, fino y amargo.
En las espumas
ir del Pacífico
con paso torpe a través de la hierba baja
el resorte oculto,
parece
PARA, bev...
Als ich ein Bild für die Übersetzung von El espejo y la campana von Lafcadio Hearn suchte, fand ich diese schöne Zeichnung in Devianart von Pine, Bamboo and Plum von Arabidopsis, ich fragte um Erlaubnis sie in meinen Blogs zu benutzen und Ara antwortete, dass es nicht nur Ok wäre sondern, dass er traurig wäre, dass ich keinen Avatar für meine Kommentare in Devianart habe, ob er mir einen machen dürfe, was ich denn gerne hätte, ich sagte etwas über Aikido.
Ich benutzte die schönen Zeichnungen von Arabidopsis nochmal in Lila, Violett, Purpur und in NEGRO, Rabe, Teatro Negro.
Arabidopsis ist ein Künstler wie Ihr in seiner Galerie sehen könnt. FairyKitsch ist der gleiche Künstler hier eine Zeichnung die mir auch sehr gefällt.

Ü...
Leer más(Sir Isaac Newton)
Er brach weißes Licht in sieben Farben,
rechnete die Entfernung zum Mond aus,
schrieb Gesetze für die Bewegung
der Körper: kein Geheimnis für ihn:
bis jetzt. Planeten in ihrer Umlaufbahn,
des Meeres Flut, seine Augen
gefesselt von dem leuchtenden Gesicht
des jungen Mathematikers.
Ein ruhender Körper bleibt so
es sei denn, eine Kraft tut etwas dazu.
So viele Jahre, keine Freude
aber in Zahlen, keine beunruhigenden
des Fleisches. Die rosa Zungenspitze
leckt untätig einen Finger
verengt sein Herz. Seine Kanten
zwinckern, funkeln, wie ein warmer Dunst.
Eine Hand bürstet seine Wange
und färbt sie: zu jeder Aktion
eine gleiche und eine entgegengesetzte Reaktion.
Er versucht, klar zu denken:
la luna. Ich arbeitete seine Masse aus. Mondlicht,
Vo ...
Leer másund will ein Schmetterling oder ein Apfel sein.
Aber dann das Glas und die Steine,
die Straßen, die Treppen,
und die Wege mit hartem Boden
lehren dem Fuß, dass er nicht fliegen kann,
das er keine runde Frucht auf einem Ast sein kann.
Der Fuß des Kindes wurde dann
besiegt, fiel
in der Schlacht
wurde Gefangener,
dazu verurteilt, in einem Schuh zu leben.
begann er die Welt auf seine Art kennenzulernen,
ohne den anderen eingeschlossenen Fuß zu kennen
das Leben als Blinder erforschen.
Jene weichen Nägel
aus Quarz, als Büschel,
wurden härter, veränderten sich
in undurchsichtige Substanz, in hartem Horn,
und die kleinen Blütenblätter des Kindes
wurden zerdrückt, verloren Gleichgewicht,
nahmen Formen eines augenlosem Re...
Leider hat es auf der Insel schon lange nicht mehr richtig geregnet und in den Stauseen ist wenig Wasser. Also hier meine Übersetzung vom schönen Gedicht von meinem Landsmann Jorge Luis Borges, hoffentlich hilft es.
denn der Regen fällt schon gründlich.
Fällt oder fiel. Der Regen ist eine Sache,
die sicherlich in der Vergangenheit geschieht.
Wer ihn fallen hört hat die Zeit
zurückbekommen in der die glückliche Chance
ihm eine Blume genannt Rose zeigte
Erfreut in verlorenen Vororten
Schwarze Trauben von einer Rebe in einem
Hof, der nicht mehr existiert. Der nasse
Abend bringt mir die Stimme, die gewünschte Stimme
Von meinem Vater, der zurückkommt und...
Últimos Comentarios