Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

Die unsichtbaren Bande

The invisible, yet tender bonds that
bind siblings everywhere,
is a special kind of strength
that lasts a lifetime.

Francis Y Takahashi

12418954_927197570696388_2566317393755139653_o

Die unsichtbaren und doch zarten Bande,
die Geschwister überall binden,
sind eine besondere Art von Kraft
die ein Leben lang hält.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Mit dem Land unten

With the land below,
and the sky above,
I have the entire world,
to cherish and love.

Francis Y Takahashi

with the land above

Mit dem Land unten,
und dem Himmel oben,
Habe ich die ganze Welt,
zum schätzen und lieben.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Wir sind die drei Asse

We’re the three aces,
cause we wear our confidence,
proudly on our faces

Francis Y Takahashi

We're the three aces, 'cause we wear our confidence, proudly on our faces.31.8

Wir sind die drei Asse,
weil wir unser Vertrauen stolz
auf unseren Gesichtern tragen.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Es ist so wenig nötig

It takes so little,
for a gift to mean so much,
and make a child’s day glorious.

Francis Y Takahashi

10258852_631009610315187_3025492256412298590_o

Es ist so wenig nötig,
damit ein Geschenk so viel bedeutet,
und einen herrlichen Tag für ein Kind macht.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Die kleinen Spritzer

The little splashes of childhood,
can well determine how large
one splashes as an adult

Francis Y Takahashi

13872940_1055396847876459_5429298489409697609_n
Die kleinen Spritzer der Kindheit,
können gut bestimmen, wie groß
man als Erwachsener spritzen wird

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

So zu tun als wär man erwachsen

Pretending to be a grownup can be fun.
Be sure to have enjoyed a full childhood first,
under the sun.

Francis Y Takahashi

1421068_536396166443199_1722272869_o

So zu tun als wär man erwachsen, kann Spaß machen.
Sei sicher, dass Du zuerst eine vollständige Kindheit genossen hast,
unter der Sonne.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Manchmal kann mir meine Welt

Sometimes my world can give me
challenges that seem heady.
That’s when I take a stroll,
just me and my Teddy.

Francis Y Takahashi

14445141_1184521704954609_4317219675339082411_o

Manchmal kann mir meine Welt
Herausforderungen geben, die berauschend sind.
Dann mache ich einen Spaziergang,
Nur ich und mein Teddy.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Ein schönes Lächeln

A beautiful smile,
a lift of your face.
Are the proofs that your spirit,
has both kindness and grace.

Francis Y Takahashi

14484725_1095052350577575_3070236725981321940_n

Ein schönes Lächeln,
erhebt Dein Gesicht.
Das sind die Beweise, dass Dein Geist,
beides hat Güte und Anmut.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Ein ruhiger Moment

A quiet moment,
with a quiet thought.
A child ponders mysteries,
gently bought.

Francis Y Takahashi

14993388_1131440606938749_593796339161631156_n

Ein ruhiger Moment,
Mit einem ruhigen Gedanken.
Ein Kind erwägt Geheimnisse,
Sanft übernommen.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Für jedes Kind

For every child
who wonders about the future,
may there always be a place
for dreams to come true.

Francis Y Takahashi

15094932_1139863962763080_265503963236967312_n

Für jedes Kind,
das über die Zukunft fragt,
sollte es immer einen Ort für Träume geben,
die wahr werden.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen