Three smiling faces,
all in a row.
Deciding for the day,
where we will go.
Francis Y Takahashi
Drei lächelnde Gesichter,
alle in einer Reihe.
Entscheiden für den Tag,
wohin wir hingehen werden.
Übersetzung Carina
Weiter lesenThree smiling faces,
all in a row.
Deciding for the day,
where we will go.
Francis Y Takahashi
Drei lächelnde Gesichter,
alle in einer Reihe.
Entscheiden für den Tag,
wohin wir hingehen werden.
Übersetzung Carina
Weiter lesenPeekaboo. Window sill.
Wonder what’s coming.
From over that hill.
Francis Y Takahashi
Kuckuck. Fensterbrett.
Ich frage mich, was von oberhalb
des Hügels kommt.
Übersetzung Carina
Weiter lesenYou’ll find that Life
is still worthwhile,
if you’ll just smile.
Francis Y Takahashi
Du wirst feststellen, dass sich
das Leben immer noch lohnt,
wenn Du nur lächelst.
Übersetzung Carina
Weiter lesenA child looks to the future,
through the lens inherited from the past.
Francis Y Takahashi
Ein Kind schaut in die Zukunft,
durch die geerbte Linse der Vergangenheit .
Übersetzung Carina
Weiter lesenZippity doo dah, zippity aay,
my oh my what a wonderful day.,
plenty of sunshine headed our way,
zippity doo dah, zippity aay.
Francis Y Takahashi
Zippity doo dah, zippity aay,
mein oh mein, was für ein wunderschöner Tag.,
viel Sonnenschein geleitet uns auf den Weg,
zippity doo dah, zippity aay.
Übersetzung Carina
Weiter lesenA budding rose, just for you.
May all your days, be pleasant too.
Francis Y Takahashi
Eine angehende Rose, nur für Dich.
Mögen alle Deine Tage, auch angenehm sein.
Übersetzung Carina
Weiter lesenPeekaboo, it’s such a nice day.
Hoping that you can come out to play
Francis Y Takahashi
Kuckuck, es ist so ein schöner Tag.
Ich hoffe, dass Du raus zum Spielen kommen kannst
Übersetzung Carina
Weiter lesenA view of the future, may be bright,
or may be doubtful.
Take the time to investigate fully.
Francis Y Takahashi
Ein Blick in die Zukunft, kann hell sein,
oder kann zweifelhaft sein.
Nimm Dir die Zeit ihn vollständig zu untersuchen.
Übersetzung Carina
Weiter lesenThe special bond from child to mother,
surpasses ties to any other.
A touch sublime, it seals the deal.
No greater Love for one to feel.
Francis Y Takahashi
Die besondere Verbindung vom Kind zur Mutter,
übertrifft Verbindungen mehr als jede andere.
Ein erhabener Hauch, schliesst das Abkommen.
Keine größere Liebe für einen zu fühlen.
Übersetzung Carina
Weiter lesenTransferring and sharing love
for Nature’s gifts,
with guidance from loving help.
Francis Y Takahashi
Die Übertragung und Austausch von Liebe
für die Geschenke der Natur,
unter Anleitung von liebender Hilfe.
Übersetzung Carina
Weiter lesen
Neueste Kommentare