The wonders of life, the joy of renewal,
all wrapped up in this marvelous jewel.
My gift from above, is beyond understanding,
the reality complete, no need for pretending
My daughter I grant you, is simply a baby,
yet soon to grow wise, perhaps as a lady
It’s all I can do to gratefully accept,
this miracle of life, that began with concept
How beautiful she is, and yet so mysterious,
it’s simply enough to avoid being delirious
For it’s simply God’s ways of showing He cares,
I am ready to face whatever life bears.
So here’s to our future, I know that it’s bright,
as sure as the day, morphs into night
Auf wiedersehen to you, and don’t you just know it,
it seems that I became an overnight poet.
Francis Y Takahashi
Die Wunder des Lebens, die Freude an der Erneuerung,
alle in diesem wunderbaren Juwel gewickelt.
Mein Geschenk von oben, ist nicht zu verstehen,
die Realität komplett, das Vortäuschen ist nicht nötig
Meine Tochter ich gebe es zu, ist einfach ein Baby,
doch schnell sie wird klug wachsen, vielleicht eine Dame
Es ist alles was ich tun kann, dankbar annehmen,
dieses Wunder des Lebens, das mit Konzept begann
Wie schön sie ist, und doch so geheimnisvoll,
es ist einfach genug, um fantasierend zu vermeiden
Denn es ist einfach Gottes Weg zu zeigen, dass Er sich kümmert,
Ich bin bereit mich dem zu stellen, was das Leben trägt.
Also hier ist unsere Zukunft, ich weiß, dass sie hell ist,
so sicher wie der Tag, der sich in Nacht verwandelt
Auf Wiedersehen Dir, und du weisst es einfach nicht,
es scheint, dass ich über Nacht zum Dichter wurde.
grobe Übersetzung von Carina
Neueste Kommentare