My new friend and I, he who fell down from the sky
I kiss his head, he barely peeps, stronger perhaps after he sleeps
Its all I can do to keep him warm, safe from cold, safe from harm
Perhaps I too, like this little bird, will also be saved, by a simple word
As we go forward, my friend and me, the wonders of this day for us to see
I am filled with gratitude, and with love, for we both are cherished from up above
We are destined to be what we might be so I bid you adieu, my friend and me
And wish us well, with a future unclear, today is the day, we will ever hold dear
Francis Y Takahashi
Mein neuer Freund und ich, der vom Himmel fiel
Ich küsse seinen Kopf, er lugt kaum raus, stärker vielleicht nachdem er schläft
Alles was ich tun kann, ihn warm halten, sicher von der Kälte, vor Schaden
Vielleicht werde ich auch, wie dieser kleine Vogel, gerettet, durch ein einfaches Wort
Wenn wir weiter gehen, mein Freund und ich, um die Wunder dieses Tages für uns zu sehen
Bin ich voller Dankbarkeit und Liebe, denn wir beide wurden von oben geschätzt
Wir sind dazu bestimmt zu sein was wir werden können, damit biete ich adieu, mein Freund und ich
Und wünschen uns das beste, mit einer unklaren Zukunft, heute ist der Tag, den wir immer lieb halten werden.
grobe Übersetzung von Carina
Neueste Kommentare