Rückblickend

Looking back, I see the road,
for many miles on my dad I rode
He looks ahead, the way to go,
so we can travel safely so

My dad’s my hero, my mom’s my angel,
together we face life’s every angle
My smile is genuine, I am content,
our future’s bright, our path unbent.

It may not always be so good,
but we’ll find success, in our neighborhood
We live in example, based on love,
we’ll find our salvation, from up above.

Today we travel, undaunted by time,
it’s our turn to smile, and make poems rhyme
May tomorrow bring more of the same,
but we’ll gladly welcome it, even the rain

My wish for you, who observes us pass,
is that you too, will walk on grass
And feel the bounty that good thoughts bring,
and find good joy, and time to sing.

Francis Y Takahashi

1010377_493645470732408_390045153_n

Rückblickend sehe ich die Straße,
denn viele Meilen ritt ich auf meinem Vater
Er sieht voraus, den Weg zu gehen,
so können wir sicher reisen

Mein Vater ist mein Held, meine Mutter ist mein Engel,
wir stehen zusammen in jedem Winkel des Lebens
Mein Lächeln ist echt, ich bin zufrieden,
unsere Zukunft ist hell, unseren Weg ungebogen.

Es wird nicht immer so gut sein,
aber wir finden Erfolg, in unserer Nachbarschaft
Wir leben im Beispiel basiert auf Liebe,
wir finden unser Heil, von oben.

Heute reisen wir, unerschrocken durch die Zeit,
es ist an uns, zu lächeln und die Gedichte zu reimen machen
Hoffentlich bringt der Morgen mehr vom Gleichen,
aber wir werden ihn gerne willkommen heissen, auch den Regen

Mein Wunsch für Dich, der uns beim Passieren beobachtest,
ist, dass Du auch auf dem Gras laufen wirst
Und die Belohnung die gute Gedanken bringen fühlst
und gute Freude und Zeit zum singen findest.

Grobe Übersetzung von Carina

Share

Hinterlass eine Antwort