Sanfte kleine Hände

Gentle small hands, that cradle the dove,
So full of innocence, the portrait of love
We must learn from the child, as someday he from us
That the gift of this life, is neither negative or plus.

For we are just creatures, destined to strive
Even as the birds, when they are alive
A lesson for all, as a part of God’s Plan
And revealed in the touch of a little child’s hand

So haughty and proud, as we too often are
We fail to appreciate, the reach of the star
For when once there was nothingness, creation has won
Now we can surely rejoice, when each day is done

O mighty is the One, from whence all things pour forth
So fortunate are we, when we accept what we’re worth
Now humbled and taught, it is our turn to abide
And give forward God’s bounty, knowing we tried.
Francis Y Takahashi

551392_453098404763613_1366018801_n

Sanfte kleine Hände, die die Taube wiegen,
So voller Unschuld, das Porträt der Liebe
Wir müssen von dem Kind lernen, wie er eines Tages von uns
Dass das Geschenk dieses Lebens, weder negativ ist noch plus.

Denn wir sind nur Geschöpfe, zu kämpfen bestimmt
Genau wie die Vögel, wenn sie am Leben sind
Eine Lektion für alle, ein Teil von Gottes Plan
Und gezeigt in der Berührung eines kleines Kindes Hand

So hochmütig und stolz, wie wir allzu oft sind
Wir verkennen, die Reichweite des Sterns
Denn wenn einmal Nichts war, hat die Schaffung gewonnen
Jetzt können wir uns sicher freuen, wenn jeder Tag getan ist

O mächtiger ist der Eine, von wo aus sich alle Dinge ergießen
So glücklich wir sind, wenn wir akzeptieren, was wir wert sind
Jetzt gedemütigt und gelehrt, sind wir dran, einzuhalten
Und die Güte Gottes weitergeben, wohl wissend wir haben es versucht.

Francis Y Takahashi
Übersetzung Carina

Share

2 Kommentare zu Sanfte kleine Hände

Hinterlass eine Antwort