Wonder what he’s dreaming of, this infant so content
What dreams or schemes or even dreams of what some memory meant
We’ll never know, I suppose, of what import it was
No matter though, for it’s not for us, to ponder of the cause
So enjoy your dreams, sweet child of light, for day will soon be nigh
Another evening beckons, when you once again will fly.
Francis Y Takahashi
Wunder, wovon es träumt, dieses so zufriedene Baby
Welche Träume oder Pläne oder sogar Träume von dem, was die Erinnerung meint
Wir werden es nie wissen, nehme ich an, was es wichtiges war
Egal aber, denn es ist nicht für uns, über die Ursache nachzudenken
So genieße Deine Träume, süßes Kind des Lichts, denn der Tag wird bald nahe sein
Ein weiterer Abend winkt, wenn Du noch einmal fliegen wirst.
grobe Übersetzung von Carina
Neueste Kommentare