Wikipedia: Ichi-go ichi-e
Ichi-go ichi-e (一期一会, Wörtlich „eine Zeit, ein Treffen“) beschreibt ein kulturelles Konzept oft mit dem Teemeister Sen no Rikyu verknüpft. Der Begriff wird oft als „nur für diese Zeit“, „nie wieder“,oder „eine Chance im Leben“übersetzt. Ichi-go ichi-e ist mit dem Zen-Buddhismus und den Konzepten der Vergänglichkeit verknüpft.
Der Begriff wird vor allem mit der japanischen Teezeremonie verbunden, und wird oft auf Schriftrollen, die in den Teestuben aufgehängt sind gemalt. Im Zusammenhang mit der Teezeremonie, erinnert ichi-go ichi-e die Teilnehmer daran, dass jede Tee Sitzung einzigartig ist.
und ……….
Im Anschluss an die inspirierenden Lehren von Benjamin Zander in der Kunst des Möglichen (und Leistung), erlaube mir eine einfache Idee von der Kunst des Tees oder Sadou, „Der Weg des Tees“ zu teilen . Du magst denken, dass die traditionelle Kunst des Sadou (茶道) ein seltsamer Ort ist, Lehren, die auf verschiedene Aspekte unseres täglichen Lebens angewandt werden aufzulesen, die einfachen praktischen Lehren der Zen-Künste können aber tief und breit sein . Ichi-go ichi-e(一期一会) ist ein Konzept, mit dem Weg des Tees verbunden, es drückt das Ideal des Weg des Tees aus.
Grob übersetzt bedeutet der Begriff „eine Zeit, ein Treffen“ oder „eine Begegnung; eine Gelegenheit“ Im Weg des Tees sollten wir den Gastgeber und die Anderen im Garten respektieren und die Teestube in dem Moment ehren, als ob es eine einmal im Leben Versammlung wäre. Das heißt, wir sollten jede Sitzung hegen, als ob sie nie wieder passieren würde. Ichi-go ichi-e ist eine Erinnerung daran, dass jede Teezeremonie einzigartig ist, obwohl die Elemente vertraut sind .
Anwendung für die Präsentation
Jede Gelegenheit, zu präsentieren oder öffentlich zu sprechen ist auch eine einzigartige Veranstaltung, obwohl Dein Material so vertraut ist, dass es sich wie Routine anfühlt. Vollständig in einer Präsentation – hier und jetzt – ist etwas, das ich immer erwähne, wenn es um dem Verlauf einer Diskussion geht. Dieser Moment wird nie wieder passieren, auch wenn Du die gleiche Diskussion 100-mal oder mehr hast, ist das Publikum in jedem Fall unterschiedlich. Das Publikum ist anders, die Zeit ist anders, und seit der letzten Diskussion, bist Du anders.
Immer aber nie wieder
Diese Idee von ichi-go ichi-e erinnerte mich an eine Zeile aus einer bekannten Jazz-Ballade von 1949 namens „Again“ (Mark Murphys Stolen Moments Version ist mein liebste, weiter unten sind die lyrics). Es ist natürlich nichts „Zen“ in diesem Text oder seiner Herkunft, aber es gibt eine Zeile in dem Lied, die mir in Erinnerung geblieben ist, seit ich das Mark Murphy Album gekauft habe, als ich 16 war: „Wir haben diesen Moment für immer, aber nie wieder. “ Ich verstand diese Zeile nicht, als ich in der Highschool war, aber sie blieb bei mir. Jetzt sind solche einfachen acht Wörter fast eine Art Mantra für mich, und der Sinn ist klar und einleuchtend.
Francis Y Takahashi
Übersetzung Carina
Aus: Aikido Academy USA
Dies würde nicht noch einmal passieren
Dies ist, das einmal im Leben
Dies ist der göttliche Nervenkitzel
Was mehr
Dies ist noch nie passiert
Obwohl ich ein Leben lang gebetet habe
Dass eine solche, wie Du plötzlich, plötzlich mein sein würde
Mein zum halten, wie ich Dich jetzt halte
Und nie, nie, nie so nahe
Mein zu haben, wenn das jetzt
Und das hier verschwindet
Was macht es, was macht es, Liebe, denn wenn
Dies nicht wieder passieren wird
Wir haben diesen Moment für immer
Aber nie, nie wieder
Mein zum halten, wie ich Dich jetzt halte
Und nie, nie, nie so nahe
Mein zu haben, wenn das jetzt
Und das hier verschwindet und oh
Was macht es, was macht es, was macht es, Liebe, denn wenn
Dies nicht wieder passieren wird
Wir werden diesen Moment für immer haben
Aber nie, nie wieder, wieder
Nie, nie wieder, wieder
Neueste Kommentare