Schöner Film von Akira Kurosawa von 1975, beim klicken auf den weissen Rechteck unten rechts bekommst Du die Untertitel in Englisch, Französisch und Portuguiesisch.
Weiter lesenKategorie Humor und Sonstiges
Die dichte Wolke hat ihre Trauben entkörnt,
das Wasser fiel aus dem trägen Himmel
der Wind zerstreute seine Transparenz,
die Bäume füllten sich mit Ringen,
Ketten voller umherirrenden Tränen.
Tropf auf Tropf
Der Regen versammelt sich
wieder auf der Erde.
Eine einzelner Donner fliegt
über das Meer und die Kiefer,
eine taube Bewegung:
ein dumpfer Donner, dunkel,
es sind die Möbel des Himmels
die sich hinschleppen.
Sturm von Carina
Von Wolke zu Wolke fallen
die Klaviere aus der Höhe,
die blauen Schränke,
die Stühle und kristallene Betten.
Alles reisst der Wind mit.
Er singt und zählt den Regen.
Lyrics des fallenden Wassers
dass die Vokale bricht
gegen die Dächer. Alles
war verlorene Chronik,
Die zerstreute Sonate Trop für Tropf:
das Herz des Wassers und sein Schreiben.
Sein Blick ist vom Vorübergehen der Stäbe
so müd geworden, daß er nichts mehr hält.
Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe
und hinter tausend Stäben keine Welt.
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
in der betäubt ein großer Wille steht.
Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
sich lautlos auf -. Dann geht ein Bild hinein,
geht durch der Glieder angespannter Stille –
und hört im Herzen auf zu sein.
Rainer Maria Rilke
Das Osterdatum ist das Datum für den Ostersonntag im Kirchenjahr. Ostern ist als Feier der Auferstehung Jesu Christi von den Toten das wichtigste und älteste Fest der Christen. Nach neutestamentlicher Überlieferung ereignete sich die Auferstehung Christi unmittelbar nach einem jüdischen Pessachfest, das im Frühling stattfindet. Auf dem Konzil von Nicäa im Jahre 325 wurde das Datum des Osterfestes daher auf den ersten Sonntag nach dem ersten Frühlingsvollmond festgelegt. Vereinbartes Datum für den frühesten Frühlingsvollmond ist der 21. März, so dass der früheste Ostersonntag auf den 22. März fällt. Spätestes Osterdatum ist der 25. April. Nach dem Datum des Osterfestes richten sich fast alle anderen beweglichen Feiertage im Kirchenjahr.
Der Frühlingsvollmond ist ein jährlich ...
Hier auf diesem Weg, aber ich,
An diesem Herbstabend.
Herbstabend von Carina
Der erste Tag des Jahres:
Gedanken kommen – und die Einsamkeit;
die Herbst Dämmerung ist hier.
Ein alter Teich
Ein Frosch springt –
Splash!
Aufhellung –
Schrei vom Reiher
Sticht die Dunkelheit
Wolken kommen von Zeit zu Zeit –
und bringen Männern eine Chance zur Ruhe
von der Betrachtung des Mondes.
Im Zikaden Schrei
Gibt es kein Anzeichen, dass voraussagen kann
Wie schnell sie sterben muss.
Kindes Armut –
er beginnt, den Reis zu mahlen,
und blickt zum Mond.
Willst du nicht kommen und sehen
Einsamkeit? Nur ein Blatt
aus dem Kiri Baum.
Tempelglocken sterben aus.
Die duftenden Blüten bleiben.
Ein perfekter Abend!
Matsu Basho
Übersetzung aus dem englischen Carina
Getreide, der Wellen
des Windes im Hafer,
die Olive
aus silbernem Volumen,
streng in seiner Abstammung,
im gedrehten
Herz der Erde;
die anmutigen
Oliven
poliert
durch Finger
die machten
die Taube
und die Meeres
Schnecke:
grüne
unzählige,
reinste
Nippeln
der Natur,
und dort
in
den trockenen
Olivenhainen
wo
nur
blauer Himmel mit Zikaden,
und harter Erde
existiert
dort
das Wunder,
die Kapsel
perfekt
der Olive
Füllend
mit ihren Konstellationen ihr Laub:
später
die Gefäße,
das Wunder,
das Öl.
Ich liebe
die Heimat des Öls,
Olivenhaine
von Chacabuco, in Chile,
in den Morgen
Platin Federn
Wald
gegen die faltigen
Kämme
in Anacapri, oben
über dem Tyrrhenischen Licht,
die Verzweiflung der Oliven
auf der Karte von Europa
Spanien,
Schwarzer Korb mit Oliven
bestäubt von den Orangenblü...
wird es eine geben (ich weiss nicht welche)durch die ich ging,
zuletzt sogar gleichgültig
und ohne zu erraten, unterworfen
Wem allmächtige Regeln vorherbestimmt
und ein geheimnissvoller und unerschütterlicher Maßstab
unter Schatten, Träume und Formen
die dieses Leben unweben und weben.
Wenn es für alles ein Ende und ein Maß gibt
und letztes Mal und nie mehr und vergessen
Wer wird uns sagen, von wem dieses Haus ist,
ohne es zu wissen, haben wir uns verabschiedet?
Hinter dem Fenster lässt die Nacht schon in Grau nach
und von der Höhe der Bücher ein verkürzter
Schatten erweitert über dem müßigen Tisch,
eins wird es geben, das wir nie lesen werden.
Im Süden gibt es mehr als ein abgenutztes Tor
mit seinen Vasen aus Mauerwerk
und Feigenkakteen,...
und endet nicht:
Dort beginnt alles:
Die Flüsse verabschieden sich im Eis,
die Luft hat sich mit dem Schnee verheiratet,
es gibt keine Straßen oder Pferde
und das einzige Gebäude
hat der Stein gebaut.
Niemand lebt im Schloss
noch die verlorenen Seelen
wie kalt und kalter Wind
eingeschüchtert:
es gibt nur die Einsamkeit der Welt,
und deshalb der Stein
wurde Musik,
hob seine dünne Statur,
stieg um zu schreien oder singen,
aber blieb sprachlos.
Nur der Wind,
die Peitsche
des Südpols pfeift
nur die weiße Leere
und ein Vogelklang des Regens
über dem Schloss der Einsamkeit.
Pablo Neruda
Übersetzung Carina
Neueste Kommentare