Gefahr + japanisch + w

Diesmal spricht Niall über die verschiedenen Ausprachen des Japanisch. Tolles Bild von Tokio bei Nacht, in diesen Strassen habe ich mich immer sicher gefühlt, auch bei Nacht.

Enlacenight by Takashi Ogino used under creative commons licence

Du warst gefährlich und böse
rote Handgelenke und Lichtblitze
in der ungarischen Bar
Jason Crane, Danger

„Sie sind in der Tat ein tapferer Mann, Herr Priester,“ antwortete der Bauer : „sich hier hinzulegen. Dieser Ort hat einen schlechten Ruf -.. Einen sehr schlechten Ruf. Aber, wie das Sprichwort sagt, kunshi aya-yuki ni chikayorazu – der Edle sollte sich nicht unnötig der Gefahr aussetzen – und ich muss Ihnen versichern, Sir, dass es sehr gefährlich ist, hier zu schlafen „.
Lafcadio Hearn, Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things

„Gefahr! Welche Gefahr erwartest Du?“
Holmes schüttelte den Kopf. „Es wäre nicht mehr eine Gefahr, wenn wir es definieren könnten „, sagte er.
Sir Arthur Conan Doyle, The Adventure of the Copper Beeches

Die Gefahr weiß sehr wohl,
Das Caesar gefährlicher ist als sie.
Wir sind zwei Löwen am gleichen Tag geworfen,
Und ich, der ältere und schrecklichere,
Und Caesar wird dann gehen.
William Shakespeare, Julius Caesar Akt 2 Szene 2

Die Sprache von Kyōto, der alten Hauptstadt des Landes, und bis zur Wiederherstellung der Residenz des kaiserlichen Hofes und der Literaten, wurde als Standard-und höchste Autorität angesehen, aber seit der Wiederherstellung und der Verlegung der Hauptstadt nach Tōkyō, hat der Dialekt des letzteren den Vorrang. Die dialektischen Unterschiede sind zahlreich, und Provinzialismus und Vulgarismen gibt es im Überfluss. Von dem Dialekt von Satsuma wird gesagt, dass er so unterschiedlich ist und unverständlich in anderen Teilen des Landes. Dieses Thema ist jedoch noch nicht vollständig erforscht worden. Einige dieser Unterschiede können hier erwähnt werden. In Tōkyō wird kwa ka ausgesprochen; kwan, kan; gwai, gai, sowie gun-kwan als Gunkan; kenkwa, Kenka; kwaji, kaji; gwai-koku, gaikoku ausgesprochen.
JC Hepburn, Ein Japanisch-Englisch und Englisch-Japanisches Wörterbuch, dritte Auflage

Rinzai Gigen unterscheidet vier Arten von „Katsu!“ Einer von ihnen wird mit dem heiligen Schwert des Vajrarāja verglichen, welches jedes dualistische Erscheinen vor ihm schneidet und zum Tode aussetzt. Wenn es tatsächlich von den Zen-Leuten ausgesprochen wird, klingt es wie „Kātz!“ oder „Kwātz!“ etwas wie ein ah und tz wie tz im Deutschen „Blitz“. Es ist vor allem eine bedeutungslose Ejakulation.
D T Suzuki, Zen und japanische Kultur

Ich sprach über den Buchstaben w, vorher in W + aikibunnies. In japanisch ist es eine Abkürzung für verdoppeln. Zwei von etwas. Aber hier ist es wieder in Romaji, die Transkription des japanisch in lateinischen Buchstaben. Es ist im Namen des Budokwai, der erste Martial Arts Club in Europa. Er wurde 1918 gegründet. Der Titel vom Buch von Lafcadio Hearn über japanische Geistergeschichten ist Kwaidan. Ich führte Lafcadio Hearn in Der Daimyo – Morgen der Schlacht ein. Und der zen Ausruf „Kwātz!“ kann mit einem w geschrieben werden. Vielleicht ist das stille w in einigen Teilen Japans nicht still.

Es gibt einen Satz in Kwaidan: kunshi aya uki ni chika yorazu 君子危うきに近よらず eine Person der Weisheit flirtet nicht mit der Gefahr. Wenn etwas wegen Deiner Unachtsamkeit passiert, könnte es Auswirkungen weit über Dich und Deine Familie hinaus haben. So bleibe weg von gefährlichen Orten und gefährlichen Situationen. Und lass dich nicht zu einem Zweikampf mit Schwertern anstacheln.

Niall

Gedichte und E-books
Jason Crane, Danger
http://jasoncrane.org/2011/09/06/poem-danger/

Lese die Lafcadio Hearn story online
http://gaslight.mtroyal.ca/kwaidanJ.htm

Lafcadio Hearn, Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things
http://www.gutenberg.org/ebooks/1210

William Shakespeare, Julius Caesar
http://www.gutenberg.org/ebooks/1120

William Shakespeare, The Complete Works
http://www.gutenberg.org/ebooks/100

Sir Arthur Conan Doyle, The Adventures of Sherlock Holmes
http://www.gutenberg.org/ebooks/1661…/wiki/Budokwai

Meine Kolumnen in Aikiweb

Widerstand
Martial Arts in Manga und Anime
Indigo blau
Improvisierte Waffen Nr.1 der Regenschirm
Brüder

Ich habe ein Essay in einem Charity-E-Buch zusammen mit einigen Autoren und Fotografen für Tohoku gemacht. Es kostet $ 9,99.
Falls ein Link kaputt ist bitte hier zum Originalpost klicken

© niall matthews 2011
Übersetzung: Carina R.L.

Share

Hinterlass eine Antwort