Kastanien + Olympische Spiele in Tokio

Bekommt man mehr Energie vom Reis? Niall erzählt es uns in seinem neuen interessanten Post. Bei dem Photo kriegt man doch richtig AppetitSonrisa

Kurigohan by ikuman used under creative commons licence
Du fielst,
schlugst auf
den Boden,
aber
nichts passierte,
das Gras
zitterte noch, die alte
Kastanie wisperte wie die Münder
von einem ganzen Wald,
ein Blatt des roten Herbstes fiel,
entschlossen, arbeiteten sie weiter
die Stunden auf der Erde
Pablo Neruda, Ode an eine Kastanie auf dem Boden

Unter dem verbreitenden Kastanienbaum
Verkaufte ich dich und du verkauftest mich:
Dort liegen sie, und hier liegen wir
Unter dem verbreitenden Kastanienbaum
George Orwell, 1984

栗飯ヤ病人ナガラ大食ヒ

kurimeshi ya
byounin nagara
ookurai

Reis mit Kastanien gekocht
Trotzdem ich krank bin
Kann ich nicht aufhören es zu essen!
Haiku von Shiki Masaoka
Normalerweise esse ich Müsli und Obst zum Frühstück. Aber die meisten Japaner die ich kenne, essen Reis. Mehrere Japaner, die ernsthaft Sport oder Budo machen, haben mir gesagt, dass man mehr Energie bekommt, wenn man Reis isst. Ich habe gehört, dass Ichiro, der große japanische Baseball-Spieler, der für die Seattle Mariners spielt, jeden Morgen Curry mit Reis isst. Ichiro ist für seine Arbeitsmoral und seine genaue Vorbereitung bekannt. So ist es wahrscheinlich auf die wissenschaftliche Forschung oder zumindest seiner beträchtlichen Erfahrung zuzuschreiben. Aber ich glaube nicht, dass ich Curry zum Frühstück vertragen könnte.
Es ist die Saison für Kastanien. Marrons auf Französisch und kuri auf Japanisch. Sie werden oft zusammen mit dem Reis gekocht um kuri gohan zu machen . Kastanien Reis. Er ist sehr, sehr gut. Die meisten Japaner kochen Reis in einem elektrischen Reiskocher, aber ernstzunehmende Köche verwenden einen Kochtopf.
Nächste Woche ist ein nationaler Feiertag in Japan. Er heißt Sports Day. Er begann um der Olympischen Spiele in Tokio des Jahres 1964 zu gedenken. Eine der Sport Demonstrationen bei den Olympischen Spielen war Budo. O Sensei Morihei Ueshiba gab eine Demonstration von Aikido. Mein Aikido Lehrer Kinjo Asoh Sensei – der perfekt Englisch sprach – war der Übersetzer für die Aikido-Demonstration. Ich glaube, dass er auch für die offiziellen Judo-Veranstaltungen übersetzte. Es war das erste Mal, dass Judo bei den Olympischen Spielen aufgenommen wurde.
Die Olympischen Spiele in Tokio starteten am 10. Oktober – obwohl sie die Olympischen Sommerspiele genannt wurden. Der nationale Feiertag für den Sports Day ist nun der nächste Montag zum 10. Oktober. In Japan wird es vage angedeutet, dass Du die nationalen Feiertage feierst, indem Du die Aktivität machst, für die der Feiertag ist. Am Meeres Tag gehst Du an die Küste. Am Kulturtag gehst Du ins Theater oder ins Kino oder ins Konzert. Und am Sportstag treibst Du Sport.
Im Dojo, wo ich Aikido begann Aikido gab es immer ein Ereignis zum Sports Day. Es gab Renn- und Sport Veranstaltungen. Ich erinnere mich an einen Staffellauf. Ein Mann aus unserem Dojo lief. In seinem Dogi und Hakama. Plötzlich trat er auf sein Hakama und stolperte und flog mit dem Kopf voraus. Aber ohne seinen Schritt zu unterbrechen, rollte er in einem perfekten mae ukemi, rollenden breakfall und stand auf, immer noch hart laufend. Jeder auf der ganzen Strecke feuerte ihn an.
Kurz nach dem nationalen Feiertag haben wir Vollmond. Das wird das Ende der Saison sein, um den Herbst Mond zu sehen.
Niall

Gratis E-book von 1984 von George Orwell
http://gutenberg.net.au/ebooks01/0100021.txt
es gibt einige Verweise über George Orwell in den Kommentaren zu meinem Blog Post über Don Quixote

obige Übersetzung des Haikus von Niall Matthews
andere Poesie von Shiki Masaoka
http://etext.lib.virginia.edu/japane…Shik.utf8.html

Pablo Neruda, Ode an eine Kastanie auf dem Boden
http://www.famouspoetsandpoems.com/p…da/poems/15746
Gedichte von Pablo Neruda
http://www.famouspoetsandpoems.com/p…o_neruda/poems

Hintergrund Artikel
http://en.wikipedia.org/wiki/Chestnut
http://en.wikipedia.org/wiki/Ichiro
http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Olympics

Meine Kolumnen in Aikiweb

Indigo blau
Improvisierte Waffen Nr.1 der Regenschirm
Brüder

Ich habe ein Essay in einem Charity-E-Buch zusammen mit einigen Autoren und Fotografen für Tohoku gemacht. Es kostet $ 9,99.
Falls ein Link kaputt ist bitte hier zum Originalpost klicken

© niall matthews 2011
Übersetzung: Carina R.L.

Share

Hinterlass eine Antwort