Ubazakura

Vor dreihundert Jahren lebte im Dorf Asamimura, im Bezirk Osengõri , Provinz Iyo, ein guter Mann namens Tokubei. Dieser Tokubei war die reichste Person in der Gegend, und der Muraosa oder Dorfvorsteher. Das Glück lächelte ihm in vielen Aspekte entgegen, aber er wurde 40 Jahre alt, ohne die Freude der Vaterschaft zu kennen. Traurig wegen der Unfruchtbarkeit seiner Ehe, hoben er und seine Frau eine Menge Gebete an die Gottheit Fudõ Myõ Õ, die einen berühmten Tempel hatte, Saihõji genannt in Asamimura.

Ihre Gebete blieben nicht unbeachtet: Tokubeis Frau gebar eine Tochter. Das Mädchen war sehr schön, und erhielt den Namen O-Tsuyu. Da die Milch der Mutter arm war, nahmen sie eine Amme namens O-Sodé, um das Baby zu füttern.

O-Tsuyu wurde im Laufe der Zeit ein schönes Mädchen, aber mit fünfzehn Jahren erkrankte sie und die Ärzte diagnostizierten einen unheilbaren Tod. Die Amme O-Sodé, die O-Tsuyu wie eine echte Mutter liebte, ging dann in den Tempel Saihoji und betete inbrünstig zu Fudõ-Sama für die Gesundheit des Kindes. Während zwei Wochen, ging sie jeden Tag in den Tempel und betete, nach dieser Zeit, erholte sich O-Tsuyu plötzlich und völlig.

So herrschte große Freude im Hause Tokubeis, und er schmiss eine Party für seine Freunde, um das freudige Ereignis zu feiern. Aber in der Nacht der Party wurde O-Sodé plötzlich krank, und am nächsten Morgen, gab der Arzt, der gekommen war, bekannt, dass die Amme im Sterben lag.

Überwältigt von Trauer, versammelte sich die Familie um das Bett der Sterbenden, um sich von ihr zu verabschieden. Aber sie sagte:

„Es ist Zeit Euch etwas zu sagen, das Ihr nicht wisst. Mein Gebet wurde erhört. Ich habe Fudõ-Sama gebeten, dass sie mich anstelle von O-Tsuyu sterben liess, und diese große Gnade wurde mir gewährt. Daher solltet Ihr meinen Tod nicht bereuen… Aber ich möchte Euch um etwas bitten. Ich versprach Fudõ-Sama, das ich einen Kirschbaum im Garten von Saihõji, in Dankbarkeit und Erinnerung pflanzen würde. Jetzt kann ich ihn nicht mit meinen eigenen Händen pflanzen: Ich bitten Euch, es für mich zu tun.. Tschüss, meine Freunde und denkt da ran, dass ich froh bin, für O-Tsuyu zu sterben.


Nach der Beerdigung von O-Sodé, pflanzten die Eltern von O-Tsuyu einen jungen Kirschbaum- den Besten, den sie finden konnte, in den Garten des Saihõji. Der Baum wuchs und gedieh, und am sechzehnten Tag des zweiten Monats des nächsten Jahres, -der Jahrestag des Todes von O-Sodé- war er wunderschön mit Blumen bedeckt. Er blühte in der Form zweihundertvier undfünfzig Jahre lang, immer am sechzehnten Tag des zweiten Monats, und diese Blumen, weiß und rosa, waren ähnlich wie die Brustwarzen der weiblichen Brust und schienen Milch zu geben. Und die Leute nannten ihn Ubazakura, der Kirschbaum der Amme.

Lafcadio Hearn
Übersetzung Carina

Aus : Ciudad Seva

Share

Hinterlass eine Antwort