Kategorie Gedichte von F.Y.Takahashi

Ich war beim Mittagessen

I was having lunch, one fine day,
Just before going out to play.

When what to my stunned surprise,
I looked up into two hungry eyes.

Our family dog was sitting there
From whence he came, I knew not where.

Should he be given permission to eat?
Did he simply want a mid day treat.

I should ask mommy, what comes next.
Or just ignore him as a pest.

Oh well I’ll simply give him some.
It ‚l be alright, since he is not a bum

Francis Y Takahashi

10154242_649516838455101_5795109278215334853_n

Ich war beim Mittagessen, eines schönen Tages,
Gerade vor dem Ausgehen zum spielen.

Als ich zu meiner erstaunten Überraschung,
in zwei hungrige Augen blickte.

Unser Familienhund saß da
Woher er kam, wusste ich nicht.

Sollte er die Erlaubnis zum essen bekommen haben?
Wollte er einfach nur ein halbtages Genuss.

Ich werde Mama fragen, was als nächstes komm...

Weiter lesen

Der Schlaf eines Engel

The sleep of an angel
is the sweetest of all.
When it is that of a child,
it holds us in thrall.

Those memories thus born,
are a lifetime of dreams.
For we can conquer our fears,
or so it doth seems.

Francis Y Takahashi

1979135_608080949274720_2037602000_o

Der Schlaf eines Engel
ist der süßeste von allen.
Wenn es der eines Kindes ist,
hält er uns in Atem.

Diese Erinnerungen so geboren,
sind ein Leben lang Träume.
Denn wir können unsere Ängste erobern,
oder so scheint es doch.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Faul wie ein Gänseblümchen

Lazy as a daisy,
crazy as a loon.
Someday I’ll fly,
like this balloon.
Francis Y Takahashi

1964815_597230977026384_226784592_n

Faul wie ein Gänseblümchen,
verrückt wie ein Narr.
Eines Tages werde ich fliegen,
wie dieser Ballon.
Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Hola mein Freund

Hola, my friend, it’s good to see you,
for now my day is complete
And now we can play,
for the rest of this day,
without the need to complete

There is so much to see, and so much to do,
there’s not a moment to waste
For together we strive
and be better today, efficient,
with no need for haste.

The proof of our union,
will be the laughter we share,
regardless of how the games end
It will be the foundation of the joy that we feel,
and the friendship on which we depend.

So let us go now, and smile through the day,
I feel that today will be grand.
What memories we will make,
and what times we will share, as we stroll,
hand in hand.

Francis Y Takahashi

Nino-de-3-anos

Hola, mein Freund, es ist gut Dich zu sehen,
jetzt ist mein Tag komplett
Und jetzt können wir spielen,
den Rest des Tages,
ohne Bedarf ihn zu ...

Weiter lesen

Der Tag hat begonnen

The day has begun, I wish to see,
all that has happened, and is yet to be.
By simply removing that which can hide,
I now have full access, from side to side

I am but one child, but a happy one too,
May I wish the same, for each one of you
We can choose a bright outlook, or remain in the gloom.
The world is immense, with plenty of room

My hope for the world, is to always choose light,
for It makes the very best contrast, matched to night.
Our challenges await us, there’s no turning back,
for it’s only the right attitude, that we may still lack

Thank you for being here, to lighten my day,
May you find what you seek, I hope and I pray.
For nothing but the best, is yours to command,
It is as simple as extending your very own hand.

Francis Y Takahashi

902686_569294669820015_158253176_o

Der Tag hat begonnen, ich wünsche ihn zu s...

Weiter lesen

Glück ist

Happiness is being with
the one you’re glad to be with,
can be silly with,
and  be comfortable with

Francis Y Takahashi

1522162_567899906626158_2146481495_n

Glück ist mit demjenigen zu sein
mit dem man froh ist zu sein,
mit ihm albern kann,
und mit ihm gemütlich fühlt.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Ich war so erschrocken

I was so frightened, bewildered and sad, my world was so strange and confused
It seemed that no way was offered to me, to be happy once more and amused

Then suddenly an Angel, lifted me high, and gave me both solace and ease
Holding me close to her breast I was calmed, her breath as warm as a breeze

Perhaps there is hope for one such as I, born at an inopportune place
I do pray that others, who share my affliction, will have their troubles erase

My thanks to you all, who  generously act, as if I was your very child
In memory perhaps, of the One long ago had, a Love so tender and mild.

Francis Y Takahashi

999142_592455744184713_32019199_n

Ich war so erschrocken, verwundert und traurig, meine Welt war so seltsam und verwirrt
Es schien, dass mir keine Möglichkeit geboten wurde, um noch einmal glücklich und amüsiert zu sein...

Weiter lesen

Und denk mal

To think I was so little, so sweet and tender too.

My parents must have often wondered ,of what they had to do.

I know that God provides, for every living thing.

Oh,  please take care of Sissy, so we can play together in Spring

Francis Y Takahashi

1455201_580615035345282_798960491_n

Und denk mal, ich war so klein, so süß und zart auch.

Meine Eltern müssen sich oft gefragt haben, was sie zu tun hatten.

Ich weiß, dass Gott für alles sorgt, was lebt.

Oh, bitte achte auf Sissy, so dass wir im Frühling zusammen spielen können

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Zwei Landstreicher

Two drifters, off to see the world,
There’s such a lot of world to see.

We’re after the same rainbow’s end,
Waiting ‚round the bend,
My Huckleberry friend,
Moon River, and me.

Francis Y Takahashi

1528493_721713197846821_346099123_n

Zwei Landstreicher, aus, um die Welt zu sehen,
Es gibt so viel der Welt zu sehen.

Wir sind auf zum Ende des selben Regenbogens,
Erwarten ‚um die Kurve,
Meinen Huckleberry Freund ,
Moon River, und ich.

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen

Glück heute

Happiness today, she pushes my cart.
Tragedy tomorrow, she will break my heart

Our future is not for us to know
Just live today, go with the flow

The  end will come, no need to fret
Just build good  memories, we won’t forget

Francis Y Takahashi

1457622_576651912408261_1181645539_n

Glück heute, sie schiebt meinen Wagen.
Tragödie morgen, sie wird mein Herz brechen

Unsere Zukunft ist nicht für uns zu kennen,
Lebe nur heute, gehe mit dem Strom

Das Ende wird kommen, kein Grund sich zu ärgern
Baue nur gute Erinnerungen, die wir nicht vergessen werden

Übersetzung Carina

Share
Weiter lesen